鬆餅加入牡蠣?
咖哩味的鬆餅又是什麼?
在鬆餅上放牛肉!?
許多顛覆想像的鬆餅,一次呈現!
本書中介紹的鬆餅,大多是主廚們研發的獨創新作,有的還是各店菜單上沒有的品項。多款簡單的鬆餅中,皆蘊藏著不朽的魅力,不論是裝飾豐富的鬆餅或豪華版鬆餅,只需看一眼就會被深深吸引。
甜點類
鬆餅派:搭配新鮮莓果的酸味,酥鬆的外皮和輕軟的鬆餅呈現對比的口感。
咖哩風味鬆餅和巧克力慕斯:加入少量咖哩粉、呈淡淡咖哩色調,配上濃厚的巧克力慕斯。
維也納歐姆蛋:完成後鬆餅口感輕軟,裡面如加熱的卡士達醬般呈醬汁狀。
主餐類
鬆餅漢堡:濃厚的醬汁和酸味美奶滋,也充分發揮融合多種食材風味的效果。
牛菲力肉和油菜花鬆餅:建議可以搭配紅酒,假日時作為早午餐。
鬆餅和香煎牡蠣:牡蠣濃厚的鮮味和風味,和無甜味的餐點類鬆餅非常合味。
想親手製作更多美味的鬆餅,趕快打開書來挑戰看看吧!
【鬆餅小知識】
鬆餅(pan cake)究竟是麵包(pão;葡萄語的麵包之意),還是蛋糕(cake)?它不只是甜點,還是大家熟悉的餐點,所以又有衍生出鬆餅(pan cake)的「pan」,是指平底鍋的「pan」嗎?這樣的疑問。鬆餅的特色是能輕鬆煎烤,也被稱為「griddle cake(美式鬆餅)」。在日本一般稱它為「hot cake(鬆餅)」。可是,pan cake和hot cake原本有所不同。
日本的預拌粉公司以名稱來區分,他們將作為甜點的甜味鬆餅稱為「hot cake」,而適合當作餐點的不甜鬆餅稱為「pan cake」。在鬆餅的發祥地英國,據說鬆餅也可以製成不甜的口味;而美國是以製作甜味鬆餅為前提。另一個說法是,在英語圈鬆餅一般稱為「pan cake」,而「hot cake」是和式英語。不過,美國有些地區也稱它為hot cake,所以還有一個說法是以厚度來區別,與pan cake相比,有厚度的稱為hot cake。
本書特色
Oak Wood(橡木):本店是身兼業主的知名主廚.橫田秀夫所開設的西式甜點店&咖啡館,提供講究食材,重視食材原有美味的人氣甜點。
Monter au plus haut du ciel(凌空向上)法式甜點店:該店的業主兼主廚林周平先生,擅長正統法式甜點。該店除提供外賣、咖啡、甜點教室外,還有甜點材料等的零售批發服務。
Es Koyama法式甜點店:該店的業主兼主廚小山進先生,在巴黎每年召開的巧克力競賽中,自2011年初參賽以來,連續4年獲得最優秀獎。該店自2003年開幕以來,不只有在地客,還有許多顧客從全國各地遠道光臨。
Joel法式甜點店:業主兼主廚木山寬先生,具有在東京、法國的餐廳工作經驗。同時他也關注日本人的喜好,開發出許多人氣商品,例如淀屋橋浮雪餅、御堂筋長崎蛋糕等。
TavernaI義大利料理店:該店使用產地直送的各地豐富季節食材,業主兼主廚今井壽先生的義大利料理深受好評。他建議顧客來「Taverna」輕鬆享受餐點。
La Noboutique法式甜點店:曾在許多名店磨練廚技的高宣博主廚,於2010年10月開設本店。該店除了販售講究使用當季食材的冷藏類甜點外,透過預約還可訂購低糖甜點。
LA NOBOUTIQUEβ餐廳:LA NOBOUTIQUEβ法式甜點店於2014年開設的餐廳。由具有豐富經驗的酒卷浩二主廚主持,提供正統的法式料理和葡萄酒,以合理的價格就能輕鬆享受。
Les Cristallines Group 法式料理店:這是曾在巴黎、南法修業,業主兼主廚的田中彰伯先生所開設的第一家店。提供表現法式料理與光影的藝術料理。他還在澀谷開設「Concombre」、新宿開設「Cressonnie`re」等店。
Les Sens:南法米其林三星級餐廳出身、業主兼主廚的渡邊健善先生開設的店,提供正統法式料理,能輕鬆享受小份套餐等各式料理。
Neues:曾在維也納、德國南部等地名店修業的野澤孝彥主廚,開設這家以宣揚奧、德在地飲食文化魅力的咖啡館兼餐廳。擁有許多德國顧客。
Sun Fleur水果茶館:這家水果茶館的業主兼主廚,是教授果雕藝術的「水果學院」的代表平野泰三先生。
maison de VERRE:位於東山動植物公園內的池畔,整家店皆為玻璃帷幕。店名有「玻璃之家」的意思。
Cafe′de CRIE DEN天神站前福岡ビル1F:著重高階顧客層,以「大人的小房間」、「書齋」的概念,開發出的新概念商店。