首頁 搜尋 我的知識庫
我的生活,伊莎朵拉.鄧肯自傳:在臺上半裸身軀,翩若驚鴻,她是眾人的維納斯,一生只為愛和自由

我的生活,伊莎朵拉.鄧肯自傳:在臺上半裸身軀,翩若驚鴻,她是眾人的維納斯,一生只為愛和自由

作者: 伊莎朵拉·鄧肯
出版社: 財經錢線文化有限公司
出版日期: 2023/04/10
ISBN-13: 9789576806131
書店 1







內容描述


「舞蹈是一種偉大的原始藝術,
是一種能喚醒其他藝術的藝術。」
 
★☆「現代舞之母」伊莎貝拉.鄧肯親述傳記☆★
 
「這是紅色,我也是紅色的,這是生命與活力的顏色。」
波士頓的舞臺上,我裸露著胸部,奮力揮舞手中的紅色圍巾。
 
  從小即展現舞蹈天賦,年僅6歲就開班授課,
  芭蕾舞卻只學了三天便放棄——太制式僵化了!
 
  「老師要我用腳尖站在地上,我問他為什麼要這樣做,他說『因為這樣美』,我說這樣既難看又彆扭。就這樣,上了三節課之後,我就離開了,而且再也沒回去。他竟然將這種做作而又陳腐的體操動作稱為舞蹈,這只會干擾我對舞蹈的理想……」
 
  除了追尋舞蹈上的自由,鄧肯也十分關注社會議題,
  12歲時立志反對婚姻對女性的束縛,爭取未婚生育的權利;
  並在誕下女兒的過程中,憤然抨擊現代醫學對女性的漠視。
 
  「有種觀點認為,女人必須承受這種可怕的折磨的。這實在是一種空前絕後的野蠻行為的表現。這種觀點必須得到糾正,必須予以制止。現代科技如此發達,無痛分娩早就應該實現了,但卻始終無法做到,這真是一種罪過,就像醫生做手術時不用麻醉藥一樣,絕對是不可原諒的!……如果不能設法讓婦女們完全擺脫這種毫無意義的痛苦,那麼我們也就沒有必要去奢談什麼『婦女運動』或『普選權運動』了。」
 
  前後幾段轟轟烈烈的感情,鄧肯孕育了一雙子女, 
  豈料一場車禍溺水意外,奪走了愛子愛女的性命,
  鄧肯傷心欲絕,精神狀況每況愈下,終日產生幻覺。
  恍恍惚惚間,她遇見了一個來自義大利的雕塑家,
  不知道哪來的勇氣,竟開口向對方索求一個孩子……
 
  痛失至親的鄧肯,她的雙腳還能再次舞動嗎?
  又為何走上了共產主義的道路,為〈國際歌〉編舞?
  身處反共情緒高漲的美國,這位叛逆的藝術家該如何立足?
 
本書特色
 
  本書為現代舞之母伊莎貝拉.鄧肯親筆傳記。出生不久父親即破產,跟著母親四處打零工;早早發現自己的舞蹈天賦,卻又不屑於機械化的舞蹈學習;主張舞蹈不該受到人為的桎梏,而應以崇尚自然韻律為依歸,深刻影響了後世舞壇以及其他領域的名家。第一人稱的筆法令讀者更加貼近鄧肯的內心世界,一窺知名藝術家的真實想法。
 
國外媒體一致好評
 
  是我讀過的最為生動的一部自傳。——美國《紐約世界報》(New York World)
 
  面對是非曲直如此開誠布公、坦誠直率的陳述,而這些陳述就出自如此智慧、才華橫溢、特立獨行、各種傳聞不斷的傑出女性的自傳中。——美國《時代雜誌》(Time)
 
  引人入勝到令人感動的閱讀體驗。 ——美國《紐約時報》(The New York Times)
 
  伊莎朵拉.鄧肯就像是出現在20世紀的酒神,令人難忘。——《Vogue》雜誌
 
  當伊莎朵拉跳舞的時候,人們的思想會回到很久很久以前的那些古老的世紀:回到世界的初始,那時偉大的靈魂可以在優美的身體中找到自由的表述;動作的韻律和聲音的韻律相得益彰,女人手臂所做的手勢是玫瑰花瓣的綻放,她的腳踩在土地上就像一片葉子落地那麼輕;所有對宗教、愛情、愛國、獻身等的激情或熱忱都由西塔琴、豎琴、鈴鼓表達出來了;男男女女都在他們家門口或神祗面前充滿宗教狂喜地起舞,或者由於內心迸發出生命的歡樂而在林間和在海邊翩然起舞。那一定是在傾瀉人類靈魂中所有強烈的、巨大的、美好的衝動,這衝動從靈魂傾瀉到身體,它和宇宙的韻律完美地配合在一起。——《紐約太陽報》(The Sun)
 
  這是一部催人奮進的傳記,它讓你張開雙臂、睜大眼睛打開看世界的門和窗。——蘿拉.雅各斯(Laura Jacobs),《倫敦書評》雜誌(London Review of Books)
  
  這部自傳是20世紀記錄藝術領域內反傳統主義和激進主義的最佳文獻。——美國《柯克斯書評》雜誌(Kirkus Reviews)
 
各界名人強力推薦
 
  鄧肯還不知道如何系統、條理地闡述她的藝術。她的種種藝術想法大都是脫口而出,是她在日常生活中的奇思妙想。——俄羅斯著名表演和戲劇藝術理論家史坦尼斯拉夫斯基(Stanislavski)
 
  如果我生就是一個舞者,如果我總是騰起雙腳躍入黃綠色的狂喜,如果這是我的開始和終結,那麼一切的沉重都將變得輕盈,每一個身體都是一個舞者,每一個靈魂都是一隻小鳥:這就是我的開始和終結。——德國哲學家尼采(Nietzsche)
 
  不知道這些部長們在伊莎朵拉的舞蹈裡能夠找到什麼有害的東西?在我看來,她像一個天真無邪的孩子,正在跳著舞穿過一個沐浴著晨曦的花園,想要去採摘自己想像中的那朵美麗的花兒。——美國總統狄奧多.羅斯福(Theodore Roosevelt)
 
  看到她以後,使我想起惠特曼的偉大聲音,我從她的舞姿中發現了深奧的哲理。看她跳舞時,使我興奮的不僅是她的表現之美,還有她對於將來的人們所給予的純粹美的人生意義。——美國畫家、教育家羅伯特.亨利(Robert Henri)
 
  伊莎朵拉是舞蹈界的酒神、真正的革命者。她蔑視一切傳統……貫穿其整個藝術之路多為孤獨和無助,但她依然無比堅定地一往無前。——美國舞蹈家、編舞家阿格尼絲.德.米勒(Agnes de Mille)
 
  生命豐滿的傑作。——澳洲作曲家帕西.葛人傑(Percy Grainger)
 
  這本書坦率得令人發窘,生動地讓我們感到一個亮麗生命的耀現。——中國作家林語堂


目錄大綱


前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
伊莎朵拉·鄧肯年表


作者介紹


作者簡介
 
伊莎朵拉.鄧肯(Isadora Duncan, 1878-1927)
 
  美國舞蹈家,現代舞的創始人,世界上第一位披頭赤腳在舞臺上表演的藝術家。主張舞蹈應建立在自然的節奏和動作上,以本能的舞蹈節奏為出發點去詮釋音樂,對當時許多藝術領域產生影響,並在歐洲各地創辦了舞蹈學校,致力於培養年輕的自由技巧舞蹈演員。
 
  一生蔑視各種傳統的道德和「風化」,認為藝術的使命在於表現人類最崇高、最美好的理想。鄧肯早期的舞蹈大多表現生之歡樂,抒情題材的作品較多。1913年以後她的創作轉向悲壯的、英雄的題材,包括〈馬賽曲〉、《斯拉夫進行曲》、〈國際歌〉、《第六號交響曲》等。
 
  著作有本自傳和《論舞蹈藝術》(The art of the dance)傳世。
 
譯者簡介
 
劉一凝
 
  專職譯者。






相關書籍

靜心舒壓曼陀羅

英國BBC的經典節目 現代藝術的故事:這個作品,為什麼這麼貴?那款設計,到底好在哪裡?經典作品來臺,我該怎麼欣賞?本書讓你笑著看懂

墨寫好字 從楷書開始:書法界最夯youtuber-揮毫奶奶 全書圖文+QRcode影音詳解 ◆附九宮格楷書千字文

色彩大事典:設計人的配色實戰寶典 ( 獨家收錄隨手查 印刷演色表 / 傳統色 / 慣用色 / 螢光粉色票)