首頁 搜尋 我的知識庫
阿嘉莎‧克莉絲蒂:謀殺天后與她的未解之謎

阿嘉莎‧克莉絲蒂:謀殺天后與她的未解之謎

作者: 露西・沃斯利
出版社: 堡壘文化
出版日期: 2024/03/06
ISBN-13: 9786267375587
書店 1







內容描述


她的人生比她的所有小說都更離奇
 
傳記文學天后露西.沃斯利隆重鉅作
首次從女性角度解密克莉絲蒂的傳奇人生!
她如何成為史上最暢銷的作家,她「失蹤的11天」之謎,
以及她如何打破了那個時代對女性的種種規範——
 
  ★英國@CrimeFest H.R.F. Keating Award決選入圍
  ★《衛報》、《泰晤士報》年度最佳圖書
  ★《星期日泰晤士報》暢銷榜Best Seller
 
  「所有克莉絲蒂的愛好者都該閱讀這本傳記,原因就和閱讀她的小說相同!」──《泰晤士報》The Times
 
  從「維多利亞女孩」到「戰時護士」到「謀殺天后」,
  她的作品不僅是英國歷史的縮影,更是照見她生命歷程的鏡子,也代表了那個戰後的偵探小說黃金年代。
  但關於阿嘉莎・克莉絲蒂本人,我們又了解多少?
 
  作品銷量僅次於《聖經》和莎士比亞,《東方快車謀殺案》、《尼羅河謀殺案》、《一個都不留》多次改編成電影,劇作《捕鼠器》創下史上最長公演紀錄。她因文學成就獲得「女爵士」(DBE)封號,她筆下最受歡迎的偵探赫丘勒.白羅過世時,訃聞甚至登上了《紐約時報》。
 
  如此超凡出眾的職涯成就,但終其一生,阿嘉莎.克莉絲蒂卻總在假裝成一個普通的「家庭主婦」,這是為什麼?
 
  絕對不是因為她生性保守,即使在女權突飛猛進的二十世紀,阿嘉莎的作風依舊前衛十足。她曾在夏威夷衝浪,熱愛開快車、異國旅行,對心理學這門新科學充滿興趣,甚至以此熬過了沉重的心理疾病。她拒絕為了家庭犧牲工作,因為:
 
  「一旦養成寫犯罪小說的習慣,我就知道自己永遠不可能停筆。就算是我兩歲的小女兒也無法阻止我。」
 
  而她不只是推理佈局的天才,除了創造不朽的偵探形象,她以筆名「瑪麗.魏斯麥珂特」所寫的愛情小說,承載了她對女性心靈世界的細膩刻畫。她的創作更被視為「英國文化的體現」,從戰爭難民潮到1960年代以來的黑人民權運動、冷戰、流行文化,處處可見歷史演進的痕跡。她也跨足劇作與電影,直到80餘歲仍筆耕不輟。直到人生謝幕的那一刻,她的筆記本仍記載著尚未成書的謀殺點子。
 
  謎樣的1926年,
  阿嘉莎的「失蹤事件」是自導自演?還是有更複雜的真相?
 
  然而創作為她帶來名聲與財富,卻也招來惡意與攻擊。在「雅俗之爭」的背景下,文壇作家批評偵探小說通俗、不入流,更有人認為「寫犯罪小說的女人,精神肯定不正常」。
 
  1926 年,在出版代表作《羅傑.艾克洛命案》名聲如日中天之時,阿嘉莎卻面臨了母親逝世、丈夫外遇、婚姻瀕臨破裂的打擊。某天晚上,她在家中留下一封信,就離奇失蹤多日。
 
  當阿嘉莎再次現身,她宣稱自己「失憶」、「精神狀態不佳」,卻引來輿論群起圍攻,認定她自導自演,為的是博取名聲與報復丈夫。「機關算盡的女作家,在婚變後用人生編織詭計」,這些論述處處可見「不信女性說詞」的父權陰影,而撰寫克莉絲蒂傳記的男性作家也助長了陰謀論流傳至今。
 
  這「失蹤的十一天」真相究竟為何?那塊遺失的「小小的拼圖」是什麼?
 
  爬梳信件、訪談與對讀小說文本,
  重現阿嘉莎一生之謎的完整拼圖
  
  作家筆下的奇案終要破解,作家本人的謎霧也終將撥雲見日。這次,不再是跟著阿嘉莎筆下的神探白羅和瑪波小姐解謎,知名傳記作家兼歷史學家露西.沃斯利,爬梳過往罕受關注的私人信件、訪談,細讀小說文本,一一還原歷史情境與社經脈絡,嘗試解答偵探女王留下的未解之謎。
 
  她小說中令人拍案叫絕的謎案,是在什麼樣的情境下構思成篇?她如何看待與自己同時代的作家與作品?她的卓越劇作成就為何長期以來被嚴重低估?又是什麼原因,致使她總是聲稱「我不真的是一名作家」?
 
  而與彼時的性別框架格格不入的她,在那個時代面臨了哪些困境?出身富裕的她,對階級和種族的思考有哪些侷限?這些意識形態是如何反映了二十世紀的英國社會?而她,又是怎麼突破種種框架,成為一位超越時代的不凡存在?
 
  透過這本絕無僅有的精采傳記,你將重新認識這位阿嘉莎.克莉絲蒂所創造出來最偉大的角色──她自己。
  
本書特色
 
  1. 依年代順序撰寫,完整含括阿嘉莎86年生涯,作者並在克莉絲蒂後代同意下,獲准使用大量私密信件、筆記等資料,彌補《自傳》中的不足、略寫與刻意隱藏之處。
 
  2. 克莉絲蒂檔案信託機構(Christie Archive Trust)官方授權50張珍貴照片,圖文並茂地呈現阿嘉莎所生活的英倫年代。
 
  3. 結合最新克莉絲蒂相關研究,包括心理學、性別理論、電影產業、酷兒理論等,多方剖析阿嘉莎的複雜面貌。
 
各方好評
 
  ●「所有克莉絲蒂的愛好者都該閱讀這本傳記,原因就和閱讀她的小說相同。」──《泰晤士報》(The Times)
  
  ●「引人入勝的傳記書寫。」──《衛報》(Guardian)
 
  ●「本書為克莉絲蒂的生活和工作帶來更廣闊的歷史視角。」──《觀察家》(Observer)
 
  ●「克莉絲蒂是現代主義者、是偶像破壞者,更是一位先驅者。沃斯利仔細閱讀了克莉絲蒂的每一部作品,並對1926年的著名失蹤事件進行了謹慎的重新詮釋。加上私人信件和評論,成功地讓這個主題顯得嶄新。對於克莉絲蒂的書迷來說,這是一本必讀之作。」──《出版者週刊》(Publisher's Weekly)星級評論
 
  ●「沃斯利向我們展示克莉絲蒂如何小心翼翼地創造了『把女性的生活置於舞台中心』的敘事,以及她的個人經歷如何影響了她的作品。沃斯利帶我們走近幕後,揭示了經典『克莉絲蒂戲法』,深情且巧妙貫串了克莉絲蒂的生活和作品。」──《柯克斯書評》(Kirkus Reviews)星級評論
 
  ●「一位卓越的女性書寫另一位卓越的女性:一個不可抗拒的組合。」 ──安東尼亞.弗雷澤(Antonia Fraser),紐約時報暢銷作家
 
  ●「為讀者揭開偵探女王的嶄新一面。」──《每日電訊報》(Daily Telegraph)
 
  ●「徹底打破了克莉絲蒂的小說是輕鬆讀物的傳統印象。」──《每日郵報》(Daily Mail)
 
  ●「這本傳記充分展示了阿嘉莎的性格,也表現出她作為戲劇和小說作家的獨特天賦。有人說,克莉絲蒂創造的最偉大角色就是她自己。如果這是真的,那麼她一直在等待完美的傳記作者,而她已經在沃斯利身上找到了她。」──A. N. 威爾遜(Andrew Norman Wilson),英國作家
 
  ●「有史以來最好的阿嘉莎.克莉絲蒂傳記,沃斯利以雷射般的精準度描繪這位最偉大的推理小說女王,描繪她複雜、困擾而卓越的靈魂。未來數十年內將不需要再寫一本關於克莉絲蒂的傳記了。」──安德魯.羅伯茨(Andrew Roberts),紐約時報暢銷作家,《邱吉爾:與命運同行》作者
 
  ●「沃斯利的克莉絲蒂傳記和克莉絲蒂的小說一樣令人手不釋卷。引人入勝、揭示謎團,而又極其感人,這是對二十世紀最受歡迎的作家的美好致敬。」──阿曼達.福爾曼(Amanda Foreman),紐約時報暢銷作家


目錄大綱


序章 藏於顯而易見之處

第一部:維多利亞時代的女孩──1890年代
第1章 我出生的那棟房子
第2章 家族中的瘋狂因子
第3章 屋裡的那東西
第4章 破產了

第二部:愛德華時期初進社交圈的年輕女子──1900年代
第5章 等待那個男人
第6章 維多利亞時期最好的廁所
第7章 傑奇瑞宮飯店
第8章 遇見亞契博德

第三部:戰時護士──1914年到1918年
第9章 托基市政廳
第10章 愛與死
第11章 進入白羅時期
第12章 莫爾蘭德飯店

第四部:前途似錦的年輕作家──1920年代
第13章 來到倫敦
第14章 蘿莎琳的到來
第15章 英國的任務
第16章 犯罪驚悚小說

第五部:1926年
第17章 桑尼戴爾
第18章 史岱爾莊之謎
第19章 失蹤
第20章 哈洛蓋特水療飯店
第21章 再次現身

第六部:富豪時期——1930年代
第22章 美索不達米亞
第23章 麥克斯上場
第24章 我想我會嫁給你
第25章 八棟房子
第26章 黃金年代

第七部:戰時作家——1940年代
第27章 炸彈之下
第28章 女兒就是女兒
第29章 人生相當複雜
第30章 瑪莉.魏斯麥珂特著

第八部:順水推舟——1950年代
第31章 浩大昂貴的夢想
第32章 巴格達風雲
第33章 戰後的克莉絲蒂樂園
第34章 正廳前座區第二排
第35章 迷人的老太太

第九部:復歸平靜——1960年代
第36章 克莉絲蒂財產之謎
第37章 奇特的一群人
第38章 女偵探
第39章 該下台的時刻

第十部:謝幕——1970年代
第40章 冬溪屋
第41章 葬禮之後

致謝
參考資料
各章註釋
阿嘉莎.克莉絲蒂作品出版年表


作者介紹


作者簡介
 
露西.沃斯利(Lucy Worsley)
 
  英國著名傳記作家、歷史學家、主持人,曾獲大英帝國勳章。著有多本暢銷書,包括《維多利亞女王》、《珍.奧斯汀的家》、《英國謀殺的藝術》和《如果牆壁能說話:家的私密歷史》等。同時也擔任慈善機構Historic Royal Palaces的首席策展人、BBC歷史紀錄片主持人。2019年,她主持的BBC One節目《與露西.沃斯利重回婦女參政運動》贏得英國電影和電視藝術學院獎(BAFTA)。現居住於英國。
 
譯者簡介
 
李佳純
 
  畢業於輔大心理系、美國社會研究新學院媒體研究所,目前就讀臺灣大學翻譯碩士學程口譯組。曾旅居紐約六年求學就業,返台後正職為翻譯,副業為音樂電影相關活動。譯作包括《疼痛帝國》(前言至第十章)、《喬凡尼的房間》、《白老虎》(2008年曼布克獎得獎作)、《大亨小傳》、《十一種孤獨》(2013年開卷好書獎年度好書翻譯類)、《邁向柏林》、《諾桑格寺》等。譯作賜教:sand.blind@gmail.com
 
薄文承
 
  畢業於政治大學英國語文學系,目前就讀臺灣大學翻譯碩士學程筆譯組。希望未來能成為在各方面(心靈、時間、金錢等)都擁有充裕自由的專業自由譯者。譯有《疼痛帝國》(第十一章至第二十章)等。譯作賜教:vincent104501050@gmail.com






相關書籍

中國共產黨不可說的秘密

Bowen家庭系統理論之八大概念:一種思考個人與團體的新方式(POD)

倦怠社會

用書脫魯的一生閱讀術