深受廣大日本書店店員好評!
一個關於無盡溫暖、善良、溫柔及希望的故事。
為了生存而入口的食物不一定美味。在此獻上熬過當下所需的餐點。
──町田苑香
連續三年本屋大賞提名!
本屋大賞得主《52赫茲的鯨魚們》町田苑香最動人傑作!
請跟心愛的人一起用餐!
已經撕裂的傷口,讓我們以美食來療癒它。
也許一道菜不能解決所有問題,
會有痛楚,也會有感動,
只要能與那些有愛的人相連接,共享溫暖而美味的料理,
即使絕望,也能重新站起來。
宙有兩個母親。
一個是生下她的花野,一個是撫養她的風海。對年幼的宙來說,花野是居住在坡道上大宅裡的神秘插畫家,不食人間煙火。當風海一家要遷往海外時,宙決定回到花野身邊。然而,花野並不知道如何扮演母親的角色,既不太和宙互動,甚至把工作和戀人看得比宙更重要。
代替花野伸出援手的是小餐館廚師佐伯。佐伯是花野中學時代的後輩,每天為宙準備飯菜,並成為她的談話對象。某日,宙對花野的不滿終於爆發,她衝出家門,佐伯找到了她,並藉由一份魔法般的鬆餅,幫助宙面對和花野的母女關係⋯⋯
這個故事肯定會成為支持你人生的力量!
好評推薦
日本亞馬遜網友★★★★★感動好評!
「這是一本讓人心靈變得柔軟的書籍。讓人深思愛的存在。」
「這本書的後半部分展開令人緊張,但同時也讓人心頭溫暖。這是一個美妙的故事,值得推薦。」
「這個故事的主題是相互連結的溫暖,以及優雅的愛的傳承。在這其中,人物的成長也是一大亮點。」
宙的暖心料理
內容描述
作者介紹
作者簡介
町田苑香
生於1980年,高中時開始創作,曾擔任理容師,婚後再度開始寫作。2016年以《喀麥隆的藍魚》(暫譯)獲得新潮社「女性寫給女性的R-18文學獎」,2021年以首部長篇小說《52赫茲的鯨魚們》榮獲本屋大賞第一名。
著有:《魚卵》、《美麗山丘上的不幸之家》(暫譯)、《52赫茲的鯨魚們》等多部作品。
譯者簡介
王蘊潔
走過近三十年的翻譯歲月,
經手數百本書籍,
轉換過數千萬文字,
持續在翻譯的世界探索。
臉書交流專頁:綿羊的譯心譯意