本書旨在透過實證資料,探討與剖析臺灣雙語教育推動初期的重要議題,包括:
●雙語教育政策的緣起
●雙語教師所需知能
●英語教師在雙語教育政策下的角色
●雙語教師授課時使用的多模態表徵
●影響國中實施雙語課程的情境因素
●雙語課程的實施成效
●臺灣自編雙語教材的單元架構與語言內容
●如何應用語料庫建構學科英語授課所需語言框架等
藉以反思臺灣雙語教育政策推動初期的問題及因應之道。
臺灣雙語教育議題剖析
內容描述
目錄大綱
第一章 臺灣雙語教育政策形成背景與初期推動策略
第二章 臺灣推動雙語教育當前雙語教師的增能需求
第三章 英語教師在臺灣雙語教育政策推動初期的角色
第四章 職前雙語教師的多模態表徵
第五章 影響國中雙語課程實施的情境因素:以臺北市為例
第六章 校訂雙語課程的學習歷程:以評量即學習為取徑
第七章 雙語地理課程對國中生學習態度與英語口語能力的影響
第八章 應用語料庫建構學科英語授課詞組框架表——以國中數學為例
第九章 臺灣自編雙語教材之評析:單元架構與語言內容
第十章 雙語或全英語?臺灣雙語教育推動初期的反思
作者介紹
編者簡介
程玉秀
美國德州大學(奧斯汀分校)哲學博士(外語教育),現任國立臺灣師範大學英語系教授兼任雙語教學研究中心主任、《英語教學期刊》(English Teaching & Learning)與《臺灣英語教學期刊》(Taiwan Journal of TESOL)編輯委員、臺灣英語文教學研究學會(The English Teaching and Research Association, Taiwan)理事。研究專長為二(外)語習得與評量、語言教育政策、外語師資培育,長年主持多項國科會補助之研究計畫與教育部委辦計畫。
陳秋蘭
澳洲昆士蘭大學教育學院語言教育博士,國立臺灣師範大學英語學系教授。曾任國立臺灣師範大學文學院院長、國際長、及英語系主任。執行過多項教育部計畫,擔任國教輔導團英語召集人及提升中小英語及雙語教師短期海外進修及國內研習計畫之主持人。曾任「英語教學期刊」主編、編輯委員及臺灣英語文教學研究學會秘書長及理事長。研究專長為閱讀教學與研究、語言政策及師資培育。