首頁 搜尋 我的知識庫
精靈:普拉絲詩集 (最新中譯完整經典版)

精靈:普拉絲詩集 (最新中譯完整經典版)

作者: 雪維亞.普拉絲
出版社: 臺灣商務
出版日期: 2019/06/01
ISBN-13: 9789570532135
書店 1







內容描述


愛是一抹陰影。
你撒謊,哭喊,對它窮追不捨。
聽:這些是它的蹄音——它遠離了,像一匹馬。

  普立茲獎得獎女詩人、備受爭議與矚目的作品集
  美國詩壇譽為「有史以來最偉大的詩集之一」
  POETS.org譽為「開創先河之書」
  奠定普拉絲世界詩壇地位代表作

  《精靈》詩集為普拉絲死前留在書桌上的手稿,一九六五年版《精靈》於普拉絲辭世後,由其夫泰德‧休斯編輯出版。四十年後,普拉絲女兒弗莉達又重編此書,將休斯編選《精靈》時唯恐詩作過份殘酷或有所影射而抽換掉的十多首詩作,悉數還原,忠實呈現出普拉絲的創作原貌。

  這本最新、獨特的《精靈》中文版,譯者重新爬梳、匯整她所有相關作品與版本,新增多首譯作於此繁體中文版首次曝光!使讀者不論是初讀或重讀,都能更完整理解普拉絲,她的詩作充份展現內在精神與藝術性,值得珍藏。

  在譯者精彩的導讀中提到,標題詩〈精靈〉(“Ariel”)寫於普拉絲最後一個生日當天。普拉絲曾為此詩做簡短注解:「另一首騎在馬背上的詩。詩題『精靈』,是我特別喜愛的一匹馬的名字。」猶如普拉絲描述在天色猶昏暗的凌晨騎乘Ariel迎接日出的身心體驗……

  細讀她的詩作,可以發現
  隱藏在痛苦縫隙間的
  生之慾望……

本書特色

  ‧由名譯者暨詩人陳黎、張芬齡匯整、翻譯,並加入新譯之作,讓讀者有機會閱讀或重讀普拉絲詩作,最新完整中譯版,一次收藏!

  ‧二十世紀詩壇的重要女詩人代表普拉絲,媲美十九世紀最著名的女詩人狄瑾蓀。

  ‧普立茲獎得主、生命故事曲折的傳奇女詩人普拉絲,她的詩作充份展現內在精神與藝術性。

  ‧作品特色強烈,她把死亡提升到藝術的層次。細讀普拉絲詩作,可以發現隱藏在痛苦縫隙間的生之慾望……

  ‧這本詩集以「愛」(love)字開頭,以「春天」(spring)結尾,普拉絲似乎有意藉此告訴讀者,全書涵蓋了她從婚姻破裂前到最後決定展開新生的心靈狀態……


目錄大綱


導讀
瓶中精靈——重探雪維亞.普拉絲  /陳黎.張芬齡
 
【精靈及其他詩作】
晨歌
快遞信差
霧中之羊
捕兔器
沙利竇邁
申請人
不孕的女人
拉撒若夫人
鬱金香
一個秘密
獄卒
割傷
榆樹
夜舞
偵探
精靈
死亡公司
東方三賢士
蕾絲伯斯島
另一個人
戛然而逝
十月的罌粟花
閉嘴的勇氣
尼克與燭台
伯克海濱
格列佛
到彼方
梅杜莎
深閨之簾
月亮與紫杉
生日禮物
瑪麗之歌

十一月的信
失憶症患者
對手
爹地
你是
高熱一○三度
養蜂集會
蜂箱的到臨
蜂螫
蜂群
過冬

懸吊的人
小賦格

年歲
慕尼黑衣架模特兒

圖騰
癱瘓者

氣球
七月的罌粟花

仁慈
挫傷

邊緣
語字

 
附錄:普拉絲作品中譯七首
巨神像
情書
生命
採黑莓
事件
小孩
神祕論者


作者介紹


作者簡介

雪維亞.普拉絲(Sylvia Plath, 1932-1963)

  1932年生於美國波士頓,以半自傳性質的長篇小說《瓶中美人》(The Bell Jar)、詩集《精靈》(Ariel)及《巨神像》(The Colossus)享譽文學界,並於1982年榮獲普立茲獎(Pulitzer Prize)。1963年於倫敦住處自殺身亡。

  她的父親具德國血統,是移居美國的鳥類學家,國際知名的大黃蜂權威。母親是奧地利人,於中學任教。她的詩作以自白風格著稱,早年已顯露寫作天分,八歲時即於報上發表詩作。1950年獲獎學金進入史密斯學院就讀,主修英文,得遍各種寫作獎項與獎學金,1953年暑期獲得至Mademoiselle雜誌擔任客座編輯的機會,小說《瓶中美人》(1963)即以此段經歷為藍本,同時也反映了普拉絲精神崩潰的個人歷程。1955年以最高榮譽(summa cum laude)自史密斯學院畢業後,獲得獎學金至英國牛津大學就讀。

  普拉絲一生雖看似順遂,但她始終無法揮卻幼年喪父的陰霾。於史密斯學院就讀期間,普拉絲即曾服安眠藥意圖自殺。於牛津大學就讀期間,邂逅詩人泰德‧休斯(Ted Hughes)。兩人於1956年結為連理,婚後育有一子一女,1962年因休斯外遇而分居。

  普拉絲死後,休斯繼承了著作處理權,先後將其詩作及日記編輯出版。2003年,以普拉絲與休斯之戀為題材的電影《瓶中美人》(Sylvia)上映。2004年女兒弗莉達又重編詩集《精靈》,還原被休斯在編選時抽換掉的詩作。2013年,普拉絲逝世五十週年,美國出版商紛紛以出版追思這位自白派才女詩人,包括出版詩選、重出小說《瓶中美人》及《普拉絲日記》五十週年紀念版,以及普拉絲傳記等。

譯者簡介

陳黎

  本名陳膺文,一九五四年生,台灣花蓮人,台灣師大英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集等凡二十餘種。曾獲國家文藝獎、吳三連文藝獎、時報文學獎、聯合報文學獎、梁實秋文學獎翻譯獎,及台灣新詩金典獎等。

張芬齡

  台灣師大英語系畢業。著有評論集《現代詩啟示錄》等。與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達詩精選集》、《一茶三百句》、《養蜂人吻了我:世界情詩選》等二十餘種。曾多次獲得梁實秋文學獎詩翻譯獎及散文翻譯獎。






相關書籍

一九八四

國語推行員(電影書衣版)

庶香門第(十)

廢柴么女勞碌命(1)