首頁 搜尋 我的知識庫
19-2 成為那盞光 Just be the Light~ 小Dora跟Chloe討論小王子看星星和哭泣: 孩子哭泣的時候該怎麼辦呢?

19-2 成為那盞光 Just be the Light~ 小Dora跟Chloe討論小王子看星星和哭泣: 孩子哭泣的時候該怎麼辦呢?

AC Breeze 增值英文軟實力:留學、工作、旅行

2023/04/07 | 00:07:36 | SoundOn #society-culture




Play Episode



內容描述


小王子跟作者提到他重視的事物而身為大人的作者不在乎的時候,小王子面紅耳赤甚至哭了起來…

His face turned from white to red as he continued:

"If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy

just to look at the stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there . . .' But if the sheep eats the flower, in one moment all his

stars will be darkened . . . And you think that is not important!"

He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star,

one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted. I took him in my arms, and rocked him. I said to him:

"The flower that you love is not in danger. I will draw you a muzzle for your sheep. I will draw you a railing to put around your flower. I will--"

I did not know what to say to him. I felt awkward and blundering. I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on

hand in hand with him once more.

It is such a secret place, the land of tears.
Vocabulary 生字
1.continue (v) 繼續
2.sob (v) 哭泣

  1. muzzle (v) 口套
    4.awkward (adj) 尷尬的
    5.tear (n) 哭泣