Play Episode
內容描述
「死背能考過初、中級族語能力認證,但孩子對語言沒有感情。」
語推人員在部落裡扮演很重要溝通的角色,
政策的更新需要族語翻譯,
許多傳統文化也透過課程設計,
讓族人從根本理解語言的使用情境及傳統智慧,
Malaic Tjuveleljem瑪藟姿老師堅信,
帶著父親從小陪伴他們的精神,
也把對傳統文化的這一份感情帶給更多族人。
-本集族語小教室-
獵人的分享術語1-10(平常數字使用1-10)
1 ▹▸▹ ljiljita(ita)
2 ▹▸▹ kalusa(drusa)
3 ▹▸▹ sulung(tjelu)
4 ▹▸▹ sunatje(sepatj)
5 ▹▸▹ tapulima(lima)
6 ▹▸▹ tapuunem(unem)
7 ▹▸▹ tipu(pitju)
8 ▹▸▹ layu(alu)
9 ▹▸▹ visa(siva)
10 ▹▸▹ lupeng(tapuluq)
【kai a pinayuanan 說說排灣】
這個節目將回顧從2019年起,
我們承接泰武鄉刊與來義鄉刊後認識的排灣族族人與文化,
希望藉由Podcast留下更多紀錄。
如果有想要聽我們聊一些刊物採訪過程中有趣的事,歡迎留言!
https://open.firstory.me/user/cl18q48fr04yy0hzqh5o2dwv5/comments
#泰武鄉刊
#來義鄉刊
#111年文化部語言友善環境及創作應用補助計畫
Powered by Firstory Hosting