首頁 搜尋 我的知識庫
金庸作品集(全36冊,藏金映象新修版)

金庸作品集(全36冊,藏金映象新修版)

作者: 金庸
出版社: 遠流
出版日期: 2024/06/27
ISBN-13: 9786263616820
書店 1






內容描述


新修金庸‧無盡江湖
  金庸小說動態創作的極致版
  更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝
 
  ◆在金庸那充滿創意的想像力中,找到人類智慧的精華──
  金庸作品最獨到之處,除了跌宕起伏、扣人心弦的情節之外,對於人性逆境的刻畫、兒女柔情的描繪、史地背景的勾勒、琴棋書畫的摹寫,乃至佛道哲理的探索、兵學易經的考究、美食武術的創造、名利王霸的辯證,無一不呈現廣博精深的內涵。讀者在快意江湖的寄託和消遣之餘,也能領略中華文化的豐富智識及神韻。

  金庸一手創造出郭靖、楊過、韋小寶、張無忌、令狐冲、喬峯、黃蓉、小龍女、東邪、西毒、南帝、北丐、東方不敗等傳奇人物,在華文世界造成廣泛影響,不僅刺激閱讀者的想像力,更活現了小說主角的真性情,以及人生的真實性,使得金庸筆下的有情世界令人迴盪不已。
 
  ◆追求完美、返璞歸真的終極版本──
  金庸於1999年開始,對十五部小說進行第三次修訂,以「增」與「修」為原則,並注入一代代金迷的閱讀體驗與感想,將情節上、行文上的矛盾缺失予以修正,全套歷經七年修改完成,是金庸留在這個世界最後,也是最新的版本。此版本亦可看作是晚年金庸重讀中年金庸的成果,儘管是一樣的故事、一樣的人物,經過人生歲月的歷練,金庸對於情愛、人性、歷史、族群的思考,更邃密也更深化,自有不同的體悟與深刻的理解,融入在每一處細節的修訂之中,而有了這一套獨一無二的新修版。
 
  ◆經典與現代協奏的意象符碼──
  伴隨著時代變遷,並延續亮彩映象修訂版「經典與現代融合」的企圖,打造出兩岸三地最特出的金庸封面視覺,從每一部小說中提取關鍵意象,賦予豪情瑰麗的色調,呈現武俠小說的黃金年代。書名字以金箔燙印,蘊蓄藏金質感,也是歷代金庸小說版本中的首例。

  《書劍恩仇錄》:「浪」做主視覺。海寧是金庸的故鄉,也是他首部小說的傳奇起點。書中陳家洛和乾隆攜手觀潮,興漢大志卻抵不過權勢,終如浪花泡影。

  《碧血劍》:「長城」做主視覺。護衛著黎民的屏障壁壘,冷眼看明末亂世,終由誰入主中原?蕭索的景色,隱喻著英雄落寞。

  《射鵰英雄傳》:「鵰羽」做主視覺,其翱翔於大漠高空的想像,呼應本書英雄史詩的敘事,羽毛的層疊感,則呈現人物的複雜性。

  《神鵰俠侶》:「花」做主視覺,並非指涉具象的「情花」,而是強調本書描寫愛情之細膩、心動之純粹,和小龍女的清冷至純形象。

  《雪山飛狐》:「雪林」做主視覺。樹林的疏影幽深,比之山巔更像是江湖人的修羅場,亦帶出書中三部小說皆藏有「秘密」的神秘感。

  《飛狐外傳》:「狐毛」做主視覺。「雪山飛狐」是主角胡斐的稱號,成為「俠」的試煉如此孤獨,抖落塵灰,透露出堅毅的光彩。

  《倚天屠龍記》:「龍」與「火」做主視覺。小說中有明教對於火的崇拜,有神兵利器之於火的試煉,龍形雕刻亦與書名有所連結。

  《連城訣》:「蝴蝶」做主視覺。夾在《連城劍譜》書頁間,戚芳剪的蝴蝶繡花紙樣,如「梁山伯與祝英台」般,彼此錯過了的美好。
 
  《天龍八部》:「八部神將」做主視覺。以明朝「天龍八部」繪畫,點出「可憐芸芸眾生的世界」,「背後籠罩著佛法的無邊大超脫」之意旨。

  《俠客行》:「海島」做主視覺。江湖上人人畏懼的俠客島,有臘八粥,有驚天動地的神功秘訣,以及「凡所有相,皆是虛妄」的了悟。

  《笑傲江湖》:「霧中古琴」做主視覺。「琴」是令狐冲和盈盈緣分的連結,在天地間撫琴一曲「笑傲江湖」,嚮往與世無爭的自由。

  《鹿鼎記》:「鹿角」做主視覺。「逐鹿」、「問鼎」,意為爭天下。笑看康熙與韋小寶,明主與無賴,頭角崢嶸寫傳奇。
 
  ◆從世界的回響再看金庸──
  《紐約客》雜誌曾報導金庸作品在華語世界的流行程度,大約等於《哈利波特》與《星際大戰》的總和,「金庸將江湖交織融貫於中國歷史,就像是托爾金把自己的創造力帶向了查理曼時代的歐洲」。


目錄大綱


1.書劍恩仇錄(全二冊)
2.碧血劍(全二冊)
3.射鵰英雄傳(全四冊)
4.神鵰俠侶(全四冊)
5.雪山飛狐(含「白馬嘯西風」及「鴛鴦刀」,全一冊)
6.飛狐外傳(全二冊)
7.倚天屠龍記(全四冊)
8.連城訣(全一冊)
9.天龍八部(全五冊)
10.俠客行(含「越女劍」,全二冊)
11.笑傲江湖(全四冊)
12.鹿鼎記(全五冊)


作者介紹


作者簡介

金庸(1924-2018)

  本名查良鏞(Louis Cha),浙江海寧人。英國劍橋大學哲學碩士、博士。

  曾任報社記者、翻譯、編輯、電影公司編劇、導演等;一九五九年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍;一九九三年退休。先後撰寫武俠小說十五部,廣受當代讀者歡迎,至今已蔚為全球華人的共同語言,並興起海內外金學研究風氣。《金庸作品集》有英、法、意、德、希臘、波蘭、芬蘭、西班牙、日、韓、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。

  曾獲頒眾多榮銜,包括:英國政府OBE勳銜,法國「榮譽軍團騎士」勳銜,香港特別行政區最高榮譽「大紫荊勳章」;香港大學、香港科技大學、香港理工大學、澳門大學、臺灣政治大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、日本創價大學和英國劍橋大學的榮譽博士學位;香港大學、香港中文大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、北京大學、浙江大學、中山大學、南開大學、華東師範大學、吉林大學、遼寧師範大學、蘇州大學和臺灣清華大學的名譽教授,以及當選英國牛津大學、劍橋大學、澳洲墨爾本大學和新加坡東亞研究院的榮譽院士。

  曾任浙江大學文學院院長、教授、博士生導師,英國牛津大學漢學研究院高級研究員,加拿大英屬哥倫比亞大學文學院兼任教授,香港報業公會名譽會長,中國作家協會名譽副主席。






相關書籍

斷代

滾地郎

末日森林II:蛇之血與淨土病(作者手繪肉醬貼紙特別版)

厭世說新語:天生我材必有用,勇者不必鬥惡龍