本書特色
1. 最接近聖經希臘文原文的字義、文法、和句型,可作為聖經希臘文課程的補充教材。
2. 採用當代中文語法習慣,讓跨年齡層華人容易閱讀與朗誦。
3. 結合「神版」與「上帝版」。
4. 還原「家族」在舊約歷史上的重要性。大幅減少「國」、「邦」的錯誤翻譯。
5. 提供200多個簡短註腳,說明希臘文字詞或俗語的含意、引用舊約的經節、以及沒有出現在早期抄本的經節。
6. 一位主要的編譯者,避免多位編譯者必然產生的大量翻譯協調問題。
7. 附錄詳細說明本書的編譯過程以及「翻譯聖經DIY」,讓大多數華人資深信徒都可以在三年內擁有一本最好的中文舊約譯本:就是自己翻譯的那一本。
舊約個人版(上冊)
內容描述
目錄大綱
創世記
出埃及記
利未記
民數記
申命記
約書亞記
士師記
路得記
撒母耳記上
撒母耳記下
列王紀上
列王紀下
歷代志上
歷代志下
以斯拉記
尼希米記
以斯帖記
附錄I:本書起源與謝詞
附錄II:翻譯舊約DIY
附錄III:舊約翻譯神學爭議與解決方法
附錄IV:舊約度量衡對照表
附錄V:希伯來文字詞翻譯表
附錄VI:參考書目
作者介紹
作者簡介
郭承天
政治大學政治系特聘教授,專長政治神學。曾任政治大學政治系主任、宗教所所長、臺灣政治學會會長、內政部宗教事務諮詢委員。主要專書有:Church, Capitalism and Democracy in Post-Ecological Societies;Religion and Nationalism in Chinese Societies;Religion and Democracy in Taiwan;《華人政治神學》;《閱讀聖經希臘文速成》;《閱讀聖經希伯來文速成》;《國族神學的民主化》;《末世與啟示》;《政教的分立與制衡》。