形容詞、形容動詞傻傻分不清楚
老是抓不著語尾變化
講起日文讓日本人滿臉問號!?
拿起本書快快搞懂,正確活用,日語表達更道地生動!
本書地毯式地將日語形容詞、形容動詞精闢剖析,讓您徹底摸透這兩種難纏的詞性,不管是應付考試或是平常與日本朋友交談,都不再使用似是而非的日語!
中文不管是形容詞還是形容動詞皆沒有時態與人稱的問題。但日語的形容詞與形容動詞卻有分別。外語學習者往往會不自覺地以母語的表現方式來表達,但這對日本人來說就是一種「奇怪的日語」。
而在日語裡因為類似時態、人稱限制而產生改變的形容詞、形容動詞不勝枚舉;編者特別將其一一精選出來,將各個場合中該詞會產生的變化、將同義詞、反義詞舉出,不僅可供比較,更使讀者一口氣加深印象。例如有些形容詞雖然意義相同,但有部分是客觀形容人、事、物,而另一部分則是帶有主觀意識的評價形容詞等等。有的形容詞只能描述人而不能描述事物,這些都是日語學習者易忽略,但是卻非常重要的小地方,我們不能不去注意。
透過本書了解到的,不只是形容詞與形容動詞的「片面之詞」,而是全面性地了解單字的各個面向。內文中除了舉出正確的例句,還補充學習者經常誤用的句子,並加以分析,盡量將誤用的機率降到最低。另外某些雖說不上不正確,但日本人並不太常使用的句子,所謂「不自然的日語」本書中也將其特別點出,時常翻閱本書,不僅能增進日常生活用語的深度,應付日語檢定也頗有餘裕。
本書特色
★從各個不同的角度切入形容詞.形容動詞,進行分類
★先將大觀念釐清,再進行細部語感的比較
★搭配大量生活例句,迅速理解超實用
★解析錯誤用句,降低誤用頻率
★附あいうえいお索引,輕鬆查找本書所列舉解析的形容詞.形容動詞
★內文採雙色印刷,重點標色條理清晰,大字易閱讀,不錯過任何重點!