首頁 搜尋 我的知識庫
飛狐外傳(全二冊,藏金映象新修版)

飛狐外傳(全二冊,藏金映象新修版)

作者: 金庸
出版社: 遠流
出版日期: 2024/06/27
ISBN-13: 9786263615960
書店 1






內容描述


新修金庸‧無盡江湖
  金庸小說動態創作的極致版
  更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝
 
  ◆追求完美、返璞歸真的終極版本──
  金庸於1999年開始,對十五部小說進行第三次修訂,以「增」與「修」為原則,並注入一代代金迷的閱讀體驗與感想,將情節上、行文上的矛盾缺失予以修正,全套歷經七年修改完成,是金庸留在這個世界最後,也是最新的版本。此版本亦可看作是晚年金庸重讀中年金庸的成果,儘管是一樣的故事、一樣的人物,經過人生歲月的歷練,金庸對於情愛、人性、歷史、族群的思考,更邃密也更深化,自有不同的體悟與深刻的理解,融入在每一處細節的修訂之中,而有了這一套獨一無二的新修版。
 
  ◆經典與現代協奏的意象符碼──
  伴隨著時代變遷,並延續亮彩映象修訂版「經典與現代融合」的企圖,打造出兩岸三地最特出的金庸封面視覺,從每一部小說中提取關鍵意象,賦予豪情瑰麗的色調,呈現武俠小說的黃金年代。書名字以金箔燙印,蘊蓄藏金質感,也是歷代金庸小說版本中的首例。
 
  ◆從世界的回響再看金庸──
  《紐約客》雜誌曾報導金庸作品在華語世界的流行程度,大約等於《哈利波特》與《星際大戰》的總和,「金庸將江湖交織融貫於中國歷史,就像是托爾金把自己的創造力帶向了查理曼時代的歐洲」。
 
  《飛狐外傳》:
  金庸最喜歡的作品之一,少年胡斐的「俠」與「義」
  《飛狐外傳》補《雪山飛狐》之不足,書寫了胡斐的成長過程。無論是「毒手藥王」的描繪或紅花會人物的登場,雖屬旁枝,卻同樣精采紛呈。
  在新修版中,金庸以特有的筆觸,細細增敷諸多動人情節:商家堡中,少年胡斐對馬春花情竇初開;小客店中,袁紫衣將搶來的衣衫當作胡斐而細語喁喁;雨夜湘妃廟中,胡斐與袁紫衣惡鬥,因一招突如其來的擁抱,驚險裡添加柔情。在俠意豪氣之中,注入令人低迴的兒女情長……
 
  封面意象:
  「狐毛」做主視覺。「雪山飛狐」是主角胡斐的稱號,成為「俠」的試煉如此孤獨,抖落塵灰,透露出堅毅的光彩。


目錄大綱


【第一冊】
第一章 大雨商家堡
第二章 寶刀和柔情
第三章 英雄年少
第四章 鐵廳烈火
第五章 血印石
第六章 紫衣女郎
第七章 風雨深宵古廟
第八章 江湖風波惡
第九章 毒手藥王
第十章 七心海棠

【第二冊】
第十一章 恩仇之際
第十二章 古怪的盜黨
第十三章 北京眾武官
第十四章 紫羅衫動紅燭移
第十五章 華拳四十八
第十六章 龍潭虎穴
第十七章 天下掌門人大會
第十八章 寶刀銀針
第十九章 相見歡
第二十章 恨無常
後記


作者介紹


作者簡介

金庸(1924-2018)

  本名查良鏞(Louis Cha),浙江海寧人。英國劍橋大學哲學碩士、博士。

  曾任報社記者、翻譯、編輯、電影公司編劇、導演等;一九五九年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍;一九九三年退休。先後撰寫武俠小說十五部,廣受當代讀者歡迎,至今已蔚為全球華人的共同語言,並興起海內外金學研究風氣。《金庸作品集》有英、法、意、德、希臘、波蘭、芬蘭、西班牙、日、韓、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。

  曾獲頒眾多榮銜,包括:英國政府OBE勳銜,法國「榮譽軍團騎士」勳銜,香港特別行政區最高榮譽「大紫荊勳章」;香港大學、香港科技大學、香港理工大學、澳門大學、臺灣政治大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、日本創價大學和英國劍橋大學的榮譽博士學位;香港大學、香港中文大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、北京大學、浙江大學、中山大學、南開大學、華東師範大學、吉林大學、遼寧師範大學、蘇州大學和臺灣清華大學的名譽教授,以及當選英國牛津大學、劍橋大學、澳洲墨爾本大學和新加坡東亞研究院的榮譽院士。

  曾任浙江大學文學院院長、教授、博士生導師,英國牛津大學漢學研究院高級研究員,加拿大英屬哥倫比亞大學文學院兼任教授,香港報業公會名譽會長,中國作家協會名譽副主席。






相關書籍

射鵰英雄傳(1-8)(大字版)

素手提刑(一)

放逐淫魔~得到變態天賦而被趕出王都,但只要和女孩子「親密交流」就可大幅升級~ 2 (首刷附錄版)

娘子出任務(上)