首頁 搜尋 我的知識庫
利奧波德國王的鬼魂:比利時恐怖殖民與剛果血色地獄

利奧波德國王的鬼魂:比利時恐怖殖民與剛果血色地獄

作者: 亞當.霍克希爾德
出版社: 春山出版
出版日期: 2024/06/18
ISBN-13: 9786267478011
書店 1






內容描述


沒錯,這是一個鬼故事,充滿惡、冤魂、貪婪、殺戮與人間地獄。
 
  十九世紀,英法德等歐洲新帝國,為了爭奪原料與市場,激烈爭搶海外殖民地。這些大國都對非洲垂涎,但受限於當時的科技與地理知識,難以深入內陸,尤其是剛果河流貫的非洲中部。最後卻由小國比利時意外出線,國王利奧波德二世用盡心機權謀,於該世紀末侵吞了現今剛果民主共和國的全境領土,收歸為自己私人所有。這塊殖民地約占非洲大陸的十三分之一,是比利時領土的七十六倍多。
 
  這位比利時國王以殘酷手段奴役當地黑人、搜刮象牙與橡膠,歛聚了大量財富。凌虐、濫殺成為剛果人的日常。當中最惡名昭彰的,莫過於強制繳納的橡膠配額制度,也就是硬性規定村民每日必須採收到一定的橡膠量,若未能達標,村民本人或他的家人,就可能被砍去手腳。據估計,利奧波德二世統治下的剛果,當地恐有將近一半人口(約一千萬人)因各種迫害殞命。
 
  本書《利奧波德國王的鬼魂》所要說的,正是這段長期被淡忘的殖民歷史。
 
  但是裡面也有善、英雄、犧牲、勇氣與人間正義。在黑人記者威廉斯、利物浦船運員工莫雷爾、英國領事凱斯門特的多年調查奔走、大聲疾呼下,剛果慘劇在二十世紀初引起國際輿論關注,連馬克.吐溫、柯南.道爾都挺身而出,加入譴責行列。一九○八年,國王終於被迫將剛果自由邦移交給比利時政府。
 
  所以鬼故事結束了?很不幸沒有。利奧波德陰魂不散,殖民陰影持續籠罩著剛果,至今也仍是比利時的一根敏感神經。不止步於利奧波德時代,作者對剛果的關心延續到二十一世紀,除深刻反省過去,也努力思索未來,如同書中那些永不放棄追查真相的人。
 
名人推薦
 
  【專文推薦】
  張鎮宏|《報導者》主編
 
  【共同推薦】
  房慧真|作家
  馮卓健|輔仁大學歷史學系專案助理教授
  楊彥彬|臺灣師範大學歷史學系副教授
  劉曉鵬|政治大學國家發展研究所教授
  (依姓名筆畫排序)


目錄大綱


【專文推薦】幽靈能不能對歷史說謊?當《利奧波德國王的鬼魂》戳中了「文明」的痛點(張鎮宏)
前言
序言:「這些商人正在綁架我們的人民」
第一部 人間煉獄
第一章 「我不會停止尋找」
第二章 狐狸渡過小溪
第三章 巨大蛋糕
第四章 「條約必須確保我們取得一切」
第五章 從佛羅里達州到柏林
第六章 在遊艇俱樂部的旗幟下
第七章 第一個異端
第八章 在那裡,沒有十誡
第九章 與庫爾茲先生見面
第十章 哭泣的樹
第十一章 祕密殺人團體

第二部 困獸之鬥
第十二章 大衛與歌利亞
第十三章 直搗賊窟
第十四章 將他的惡行公諸於世
第十五章 結算
第十六章 「記者不會開收據給你」
第十七章 沒有人是異邦人
第十八章 勝利?
第十九章 重大的遺忘
後記
注釋
參考書目


作者介紹


作者簡介
 
亞當.霍克希爾德(Adam Hochschild)
 
  亞當.霍克希爾德的第一部作品,《返家途中:父與子的回憶錄》(Half the Way Home: A Memoir of Father and Son),於一九八六年問世。之後,他出版了《午夜之鏡:南非旅程》(The Mirror at Midnight: A South African Journey)與《不平靜的鬼魂:俄羅斯人回憶史達林》(The Unquiet Ghost: Russians Remember Stalin)。《利奧波德國王的鬼魂》榮獲英國達夫.庫柏獎(Duff Cooper Prize)與加拿大萊昂內爾.蓋爾伯獎(Lionel Gelber Prize),而且在一九九八年進入美國國家書評人協會獎(National Book Critics Circle Award)決選名單。《埋葬鎖鍊:解放帝國奴隸鬥爭中的先知與反抗者》(Bury the Chains: Prophets and Rebels in the Fight to Free an Empire’s Slaves)進入美國國家圖書獎(National Book Award)決選名單與塞繆爾.約翰遜獎(Samuel Johnson Prize)初選名單。另著有《結束所有戰爭:忠誠與叛亂的故事,一九一四到一九一八年》(To End All Wars: A Story of Loyalty and Rebellion, 1914-1918);《我們心目中的西班牙:西班牙內戰中的美國人,一九三六到一九三九年》(Spain in Our Hearts: Americans in the Spanish Civil War, 1936-1939)等作品。歷年作品被翻譯成十四種語言。現於柏克萊加州大學新聞研究所教授寫作,在印度擔任傅爾布萊特講師(Fulbright Lecturer)。他與妻子社會學家亞莉.霍克希爾德住在柏克萊,兩人有兩個兒子與兩個孫女。
 
譯者簡介
 
黃煜文
 
  臺灣大學歷史學碩士,專職譯者。譯作包括《我們最幸福:北韓人民的真實生活》、《耶路撒冷三千年》、《閱讀蒙田,是為了生活》、《一四九三:殖民、貿易、物種,哥倫布大交換推動的新世界》、《大逃離:羅馬帝國滅亡如何開啟現代經濟大分流》、《惡托邦記:核城市到鐵鏽帶,未忘之地的歷史》、《孤獨的哲學》等。






相關書籍

從悲劇中開出幸福花朵的人生智慧:叔本華(全新譯本)

出賣中國:中國官場貪腐分析報告(全新修訂版)

中共軍史、軍力和對臺威脅

要有一個人:澈讀22種人生,你的人生有無限可能!