首頁 搜尋 我的知識庫
香君(全2冊,作者印刷簽名套書限定版)

香君(全2冊,作者印刷簽名套書限定版)

作者: 上橋菜穗子
出版社: 春光
出版日期: 2024/06/01
ISBN-13: 9786267282694
書店 1






內容描述


讀者盛讚:「英國有托爾金,美國有勒瑰恩,日本有上橋菜穗子!」
《精靈守護者》《鹿王》作者睽違七年的磅礡巨作!

她,能聞到稻米散發的悲鳴
擁有超凡嗅覺的十五歲少女,即將揭開豐盛的祕密

【台灣作家感動推薦!】

怪奇事物所 所長
連俞涵 演員/作家

【上冊】

人類與大自然和平共處的奧祕
就藏在香氣之中……

很久以前,可從香氣知曉一切的活神「香君」
從神鄉帶回了奇蹟之米——歐阿勒米,
因其不畏蟲害,生命力強,
烏瑪人靠奇蹟之米逐步建立起帝國大業。

然而一天,歐阿勒米竟無預警發生蟲害,
全境皆仰賴歐阿勒米維生的帝國,
頓時陷入一場苦戰……

同時,一名少女「愛夏」來到帝都,
擁有超凡嗅覺的她,企圖揭開稻米中的謎團,
卻意外捲入皇室、藩王與貴族的腥風血雨中……

只靠單一作物打造的龐大帝國,即將遭受大自然無情的洗禮;
而能聞出「氣味之聲」的神奇少女,
能否讓植物起死回生,拯救萬民的生命?

上橋菜穗子譜出一齣真假活神、權力鬥爭的大劇,
更以奇絕瑰麗的地景、鮮活靈動的植物,與少女赤誠的心,
傳達大地母親最想告訴我們的共榮之道。

【下冊】

香氣,看不見也摸不著,更沒有聲響
卻蘊含強大的力量,支撐著我們走向遠方

快來……快來……快來……快來!

稻米齊聲呼喚,在愛夏聽來,
植物的氣味之聲急切而哀痛,
彷彿是將死之人的救命吶喊,
然而,它們到底想喚來什麼?

植物的氣味就是它們的無聲之聲,
當花朵遭到蚜蟲攻擊,發出悲鳴,
瓢蟲便會循味飛來,剷除蚜蟲
——可是,稻米悲切的呼喊竟無人回應。

愛夏隱隱有種不好的預感,
若放任稻米的呼喚不管,恐將引來未知大難……

當來自異鄉的風吹起,
前所未見的風浪將搖撼國家與活神的存亡,
而愛夏也將走上一條,孤獨而壯闊的道路。

【精華節錄】

天一黑,草木氣味就會安靜下來,
但如果遭到蟲子等攻擊,就會開始發出「氣味的聲音」。

(……艾那拉樹,一下子就好,安靜一點吧,拜託。)
應該是被蟲子啃食葉子吧,艾那拉樹似乎遭到相當多蟲子圍攻,
已經發出「悲鳴的氣味」老半天了。
樹木發出的「氣味的聲音」總會徐緩地開始,然後持續個老半天。
聽到悲鳴的其他樹木也紛紛發出警戒的「聲音」,
這些聲音朝四面八方擴散,因此一旦注意到,
對愛夏來說就是件相當難熬的事。

愛夏曾經向老爺子抱怨這件事,
老爺子卻只是困窘地笑道:「氣味很吵?」
看到那表情,愛夏深陷在無人能夠理解的寂寞裡。
對愛夏而言,這是最為貼切的形容,
其他說法都無法表達那種感受。

自懂事以來,愛夏便一直感受著生物散發的氣味
——他們透過氣味進行各種對話。
也許因為如此,聞到的氣味之於愛夏,就等同於話語一般。

當然,動物和草木不會說人話,
但樹木被昆蟲啃咬時散發的氣味,在愛夏感覺起來,
就像在說:「好痛,好痛!我被蟲咬了!」
那感覺有如火警望樓傳來的連串敲鐘聲,
彷彿正高喊:「失火了,失火了!」


作者介紹


作者簡介上橋菜穗子‧2020普林茲文學獎銀獎‧2014國際安徒生文學獎‧2015年日本書店大賞首獎‧第四屆醫療小說獎‧第十五屆日本文化人類學會獎‧產經兒童出版文化賞‧小學館兒童出版文化賞‧兒童福祉文化賞日本頂尖兒童文學作家、奇科幻小說作家、文化人類學者、文學博士,現任川村學園女子大學特聘教授。一九六二年出生於東京,一九八九年以《精靈之木》出道文壇。一九九六年以成名作「守護者」系列奠定其奇幻文學與兒童文學地位,其中《精靈守護者》囊括日本「野間兒童文藝新人賞」、「產經兒童出版文化賞」、「路旁之石文學賞」、「岩谷小波文藝賞」四項大獎,以及美國兒童圖書館協會「海外兒童文學翻譯獎」;《闇之守護者》榮獲「日本兒童文學者協會賞」、「路旁之石文學賞」、「岩谷小波文藝賞」;《夢之守護者》又再次贏得「路旁之石文學賞」、「岩谷小波文藝賞」;《神之守護者》則榮獲「小學館兒童出版文化賞」、「兒童福祉文化賞」、「國際兒童圖書評議會榮譽作品」。二○○六年出版《獸之奏者》四部曲,構築人類與野獸間的恢弘故事;全系列銷量逾百萬冊,並改編成漫畫、動畫。二○一四年推出《鹿王》,描述神祕疾病席捲世界,在新冠疫情之前便敲響警鐘;該作品銷量逾兩百萬冊,榮獲日本「二○一五年書店大賞首獎」、「第四屆醫療小說獎」、「第十五屆日本文化人類學會獎」。二○一四年,上橋菜穗子獲頒有兒童文學諾貝爾獎之稱的「國際安徒生文學獎」,評審高度評價:「她有著創造奇幻世界的卓越才華,作品充滿對大自然和所有生物的喜愛與敬意。」二○二○年獲頒普林茲文學獎銀獎,為日本少數榮獲多項國際大獎、備受各國高度肯定的傑出作家。相關著作:《香君.下:漫漫長路(完)》《香君.上:來自西方的少女》譯者簡介王華懋專職譯者。近期譯作有《戀家的人》、《托拉斯之子》、《直到教室只剩下一個人》、《願能嚐到美味料理》、《禍》、《虛魚》、《闇祓》、《命運操弄者:特斯卡特利波卡》等。譯稿賜教:huamao.w@gmail.com






相關書籍

那些最靠近你的

圖解三國演義【全彩圖文版】

即使你不在這裡:本屋大賞得主町田苑香寫給大人的極致治癒之作。

艾蜜莉的精靈百科【首部曲】:Goodreads讀者票選年度最佳奇幻決選作、空降Sunday Times暢銷榜