《本篤會規》以「祈禱與工作」(Ora et labora)為座右銘,藉著祈禱、學習和工作的規律生活,在靈性、思想和身體上有所進益,達致身心靈的均衡。不論基督徒處於人生哪個階段,靈性之旅的任何光景,都可以從《本篤會規》中得到啟迪。因此,有人讚譽《本篤會規》是繼《聖經》之後,有關基督徒生活的最具代表性文獻。
《尋見上帝:聖本篤之道》的作者以斯帖.德瓦爾是一位平信徒,她把閱讀《本篤會規》之所得所感,以細膩的筆觸向讀者娓娓道來。當中論及《本篤會規》所提倡的「三願」,即「恆居願」、「日進於德願」和「服從願」,尤其意味深長。本書初版於1984年,現已翻譯成多國文字,至今依然一紙風行,長盛不衰,是闡述《本篤會規》的經典之作。
本書特色
● 以平信徒身分解讀《本篤會規》,內容貼地。
● 以細膩的筆觸闡述《本篤會規》,簡單明瞭。
● 以豐富的禱文連繫《本篤會規》,有助靈修。
好評推薦
「《本篤會規》不但經得起時間考驗,更加跨越宗派,對所有基督徒都甚為適切。《尋見上帝:聖本篤之道》則深入淺出地闡述基督教會其中一個偉大傳統,閱讀本書使我感到耳目一新,對個人甚有裨益。」——卡茲登的倫思勳爵(坎特伯里大主教)
「《本篤會規》部分取材於古老修道清規,部分源於聖本篤個人經歷。《尋見上帝:聖本篤之道》的作者以《本篤會規》為起點,反省自己如何跟隨基督。她為大家指出,真正的古老智慧,必然歷久常新,對當今世代有所啟迪。」——休謨樞機主教
「聖本篤靈修傳統跟聖公宗有着千絲萬縷的關係,也成了聖公宗靈修傳統裏不可或缺的元素。本書旨在透過理解《本篤會規》的精神,讓信徒也可在日常生活中效法基督,活出福音,尋見上主。」——范晋豪座堂主任牧師(香港聖公會教會政策文件導向委員會主席)
「作者深信信仰是需要尋求具體的幫助,需要在日常生活中發現上帝。而這發現上帝之道,是她在《本篤會規》的教導中受啟發而得着的。本書可以說是作者就《本篤會規》的個人默想心得,亦是她慷慨分享信仰生活與聖本篤及《本篤會規》的對讀。」——陳榮豐牧師(香港聖公會教會政策文件導向委員會門訓小組召集人)
尋見上帝:聖本篤之道
內容描述
目錄大綱
前言 卡茲登的倫思勳爵
前言 休謨樞機主教
中文版序言 范晋豪座堂主任牧師
中文版序言 陳榮豐牧師
新版序言
寫作緣起
第1章 聖者本篤
第2章 懇切呼召
第3章 有耳當聽
第4章 安身立命
第5章 進德日變
第6章 均衡有序
第7章 在世物質
第8章 我為人人
第9章 愛的權柄
第10章 不住禱告
作者介紹
作者簡介
以斯帖.德瓦爾(Esther de Waal)
聖公會平信徒,成長於英國什羅普郡(Shropshire),自幼居於當地鄉間牧宅,後與丈夫及四名兒子遷往坎特伯里(Canterbury)一所昔日中世紀修道群體所用的房子,從此對本篤傳統產生興趣。1984年出版《尋見上帝:聖本篤之道》,一時洛陽紙貴,多種譯本風靡全球。
寫作以外,德瓦爾還應邀講學和主持退修活動。一九八零年代中期,她在坎特伯里發起「本篤體驗」活動,設計一星期的日程,讓不同宗派的信徒跟隨本篤修會過著祈禱、學習、工作的規律生活。為表揚她對本篤修會研究和合一運動的貢獻,美國明尼蘇達州的聖若望大學(St John's University)特向她頒發榮譽博士學位。"
譯者簡介
黃洛文
聖公會牧愛堂教友,畢業於中文大學宗教系,從事翻譯工作三十年。曾以筆名「禮亦師」翻譯《基督教崇拜導論》(基督教文藝,2011),去年亦曾參與譚傑志神父《天地人和:書畫篆刻神修拾穗》(和富慈善基金,2021)編譯工作。