首頁 搜尋 我的知識庫
防守的藝術:亞馬遜年度選書第一名(二版)

防守的藝術:亞馬遜年度選書第一名(二版)

作者: 查德.哈巴克
出版社: 時報出版
出版日期: 2024/07/16
ISBN-13: 9786263962910
書店 1






內容描述


內向者有內向者的風格。
  有天賦的內向者如何防守人生?

  亞馬遜網路書店2011年度選書第一名!

  《紐約時報》年度十大好書。《自由》作者強納森.法蘭岑盛讚。

  「堪稱目前為止最好的棒球小說之一。」——文化觀察家詹偉雄 

  危機帶來的深沈省思,與青春歲月的友誼與愛,如何影響並改變我們?
  一名內向者的英雄史詩。也是給茫然無措的畢業生們絕佳的人生指南。

  在密西根大湖西岸的衛斯提許學院,出了棒球界的明日之星,亨利•史格姆山德憑藉球技一鳴驚人,被譽為註定要登上大聯盟的天才好手。沒想到,一回在球場上災難性的傳球失誤,竟引發連鎖效應,不僅危害到他的前途,也影響了五名球隊戰友和伴侶的命運。人生的下一步,要如何抉擇?

  沒有對錯,只有強弱的世界,
  一名極具天賦卻失去自信的游擊手,如何贏回失去的榮耀?

  一本結合棒球與人生哲思的小說傑作。受《白鯨記》影響甚巨,書中的大學棒球隊「魚叉手隊」員們,宛如捕鯨船上的年輕水手,他們抱緊才華一心求勝,但是面對未知且艱難的現實及前途,一片茫茫大海如何防守?

  文化觀察家詹偉雄、作家張瀞仁/專文推薦

  一個人的靈魂並非與生俱來,而是必須經過努力、犯錯、學習和愛情加以打造。

  知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強。──老子
  人生就像控球。有時候愈困難,愈順手。
  在相同和反覆之中,生命會浮現出意義。

  在作者眼中,棒球是一種長時間單打獨鬥的運動,唯有專注不斷的練習,才能追求單純與完美。正是青春的脆弱,他們面對未來,舉棋不定;也是青春的奢侈,作者寫出對一群運動健兒對棒球的不渝之志。作家棒球運動用語融入文學的精美語言,寫出「魚叉手隊」向浪漫主義大文豪赫曼•梅爾維爾致敬,以象徵主義刻劃尚未定型的年輕靈魂如何在挫折與困難中充實茁壯。以無比聰穎的文筆,捕捉人的野心和它的限制,以及友情和愛的可貴。

  守護脆弱的心,跟所有人連結,是活下去的必要手段。
  韌性,是浪擊而不沉。

  「人們內心始終存有懷疑,即使是運動員也不例外。」

  罕見的小說,讀起來爽快、睿智且動人。
  「我們唯一要恐懼的,是恐懼本身。」

  要控制不安定的狀態,就需要技術和力量,需要勤加練習。
  天才,是勇敢做出最適合自己的選擇。

  好好放鬆身體吧。
  
  《紐約時報》|NPR|《紐約客》|《洛杉磯時報》|《華盛頓郵報》|《華爾街日報》|《基督教科學箴言報》|《彭博社》|《坎薩斯城之星》|《里士滿時報快訊》|《Time Out New York》評為年度最佳圖書

書評推薦

  「如此引人入勝的處女作,著實非常、非常罕見。」──強納森‧法蘭岑,《自由》作者

  「動人、含蓄、幽默、真實。絕不僅是一部棒球小說,正如《白鯨記》不僅是一個捕魚的故事。」──尼可拉斯‧多伊朵夫,《棒球:文選》作者

  「一部非常罕見的小說,這就像麥可‧謝朋的《那一年的神祕夏天》或是約翰‧厄文的《蓋普眼中的世界》,忽然之間不曉得打哪裡冒了出來,媒體爭相報導,小說也讓眾人炫目,啟發眾人心靈,你大為著迷,暢快盡興,讀得幾乎屏息。」──驚悚作家詹姆斯‧派特森,《絕命追緝令》作者

  「我不是個棒球迷,因此,我大可抗拒閱讀這部小說的衝動,但一開始閱讀,我完全欲罷不能,幾乎廢寢忘食。跟所有成功的文學作品一樣自成一個世界,這個自成一格的世界跟我們生存的世界非常相似,但是不知怎麼地,感覺卻更加生動。」──傑伊‧麥克納尼,《Bright Light, Big City》作者

  「精采絕倫!一部睿智、感人、充滿自信、可讀性極高的初試啼聲之作,查德‧哈巴赫筆下的人物生動鮮活,充滿渴慕與掙扎,他們各有瑕疵,但你最終依然深深受到吸引。你不會想讓這本小說畫下句點。」──強納森‧艾佛森,《All About Lulu and West of Here》作者

  「融合棒球和人生的哲思,躍然奔騰,聲勢不墜。當全世界最傑出的游擊手聽起來像個西藏喇嘛,你卻不覺得突兀;當黎明時分、棒球擊中鐵鏟鏟頭,你聽在耳裡,卻知道真誠的友情已經凱旋得勝,心中不禁一震;若是如此,你就知道你已將自己託付給一位可以信任的作家。」──大衛‧詹姆斯‧鄧肯,《兄弟K》及《河流為什麼》作者


目錄大綱


人物介紹
正文

推薦跋 〈一切完美,一切缺憾,皆因棒球!〉——詹偉雄
推薦跋 〈防守的藝術〉——張瀞仁


作者介紹


作者簡介

查德.哈巴克(Chad Harbach)

  在威斯康辛州長大,1997 年從哈佛大學畢業。他曾是維吉尼亞大學亨利‧霍因斯研究員 (Henry Hoyns Fellow),並於2004年獲得該校小說碩士學位。目前他是《n+1》的聯合編輯,現住在維吉尼亞州。

譯者簡介

施清真

  政治大學新聞系學士,哥倫比亞大學大眾傳播碩士,西北大學人際傳播學博士。曾任教於淡江大學及輔仁大學,現居舊金山,專事翻譯寫作。譯作包括《困惑的心》、《樹冠上》、《烏有》、《拾貝人》、《羅馬四季》、《呼喚奇蹟的光》、《女孩們》、《我們一無所有》、《控制》、《生命如不朽繁星》、《蘇西的世界》、《英倫魔法師》、《索特爾家的狗》、《老虎的妻子》、《成為一個男人》、《美國佬》等。






相關書籍

我在雨中等你【暢銷十萬冊約定紀念版】

散落星河的記憶:第二部【竊夢】(上下卷)

我把妳當閨密,妳卻只想上我

圖解:國學(2版)