首頁 搜尋 我的知識庫
西班牙文,每日一句(隨書附標準西語朗讀音檔QR Code)

西班牙文,每日一句(隨書附標準西語朗讀音檔QR Code)

作者: Javi
出版社: 瑞蘭國際
出版日期: 2021/07/21
ISBN-13: 9789865560287
書店 1






內容描述


9大分類、100則字卡
西文字卡 × 筆記本設計
全台最大西文學習粉專創意撰寫
《西班牙文,每日一句》創造你的日常西文語境!

  當遇到「很蠢、無腦」的人,道地西文該怎麼說?
  想請對方「滾開」,你還可以用西文說「滾去炒蘆筍!」
  中文說「狗改不了吃屎」,西文則說「山羊總是往山上爬」?
  「死掉的小蒼蠅」在西文裡原來是指「雙面人」!

  看這麼有趣的內容,就知道是全台最大西班牙文學習Facebook粉絲專頁「西班牙文,每日一句」要出書啦!這次帶來他們最受歡迎的「字卡」並結合「筆記本」功能,不管你是已經有點西文基礎,想多接觸課本之外,西班牙人日常使用的口語短句,還是一直想練好西文,卻無法持之以恆,想要平易近人、像朋友聊天般的西文語境,《西班牙文,每日一句》都能幫助你!又潮又好看的筆記本設計讓你想隨身攜帶,且每天不貪多,就讀短短一句,一起來灌溉自己的西文環境吧!

  *適讀程度:CEFR A1-B2

  *9大分類、100則字卡,任何時候你都能秀一句西文!
  本書為有西文基礎的你,精選A1-B2程度的俗語、日常短句和片語共100則字卡,並依在生活中能使用的情境分成9大類,邀請你把西文帶進生活中的各種時候。

  全書9大分類:
  分類一:心情好的時候可以說「¡Cojonudo!」(太讚了!)、「¡Qué guay!」(酷耶!)等
  分類二:不爽的時候可以說「hablar a toro pasado」(放馬後炮)、「No me molestes.」(別煩我。)等
  分類三:罵別人的時候可以說「¿En qué estabas pensando?」(你腦子有洞?)、「¡Eres un(a) inútil!」(你(妳)真是個廢物!)等
  分類四:對別人好的時候可以說「¡Mucha mierda!」(祝你好運!)、「Te queda bien.」(你很適合。)等
  分類五:驚訝的時候可以說「Esto pasa de castaño oscuro.」(真的太扯了。)、「¡No me jodas!」(真的假的!)等
  分類六:跟朋友約的時候可以說「a dos velas」(沒錢)、「¡Como quieras!」(隨便你!)等
  分類七:無聊懶散的時候可以說「Voy a mi bola.」(我不想管了。)、「más se perdió en Cuba」(沒什麼大不了的)等
  分類八:感情的事可以說「mejor estar solo que mal acompañado」(寧缺勿濫)、「poner los cuernos」(劈腿)等
  分類九:隨時都可以說「O sea que…」(也就是說……)、「por cierto」(順帶一提)等

  *少量閱讀、成就感大增,用有趣的對話拉近你和西文的距離!
  學遍了文法、背夠了單字,但能說出口的總是不夠生活化?本書只給你日常用得上的西文,搭配短短兩句對話、單字和補充,就算每天只讀一句也能現學現賣,快一起來看看吧!

  ˙「字卡」與「程度分級」:你是專注力稍縱即逝的現代人!沒問題,整個頁面只有字卡,想不集中專注力都難。每則字卡都標示所屬程度,而即使字卡中用了難一點的單字,也能用在簡單的對話情境中,讓你話一出口就說到對方心坎裡,不僅外顯程度立即提升,連母語人士也對你刮目相看。
  例:
  no tener abuela
  自戀(貶義)
  Nivel: A1

  ˙「情境」:只用A、B兩句對話就讓你進入狀況!像和朋友對話般,時而吐槽、時而暖心,馬上了解使用情境。搭配音檔一快一慢的朗讀語速,更能有效練習聽力口說。
  例:
  A: Oye, yo soy el guapísimo chico de la clase. ¿Y por qué no tengo una novia?
  A:聽著,我是班上最帥的男生,為什麼我會交不到女朋友?
  B: Usted no tiene abuela.
  B:您也太自戀。

  ˙「單字」:將對話中的重點單字挑出來,並標示詞性、中文意思,不查字典也沒問題。
  例:
  tener (v.) 有、擁有
  usted (pron.) 您

  ˙「補充」:補充說明字卡或情境中用到的文法、同義詞或其他說法,並適時補充俗語、短句和片語的由來、背景故事等,讓你不只是背誦字卡還能長知識,印象加深加廣。
  例:
  no tener abuela 直譯是「沒有阿嬤」。西班牙阿嬤對自己的金孫總是讚不絕口,認為寶貝孫子女最美、最帥、最聰明。因此如果說一個人「沒有阿嬤」,意指這個人身邊沒有誇耀他的角色,所以必須大力地吹捧自己,延伸為一個人太自戀的意思。

  《西班牙文,每日一句》讓你每天都有動力讀一點西文、把西文帶到生活中,相信生活中的各種時刻有了西文,表達必定更加生動!

本書4大特色

  1. 直覺式「字卡」學習,版面簡潔、素雅,注意力集中!
  2. 真正能當「筆記本」用,隔線、日期設計齊全,隨身攜帶,好看又實用!
  3. 小份量教學,最適合現代人!每天只讀一點,改變自己的西文環境!
  4. 隨書附標準西文朗讀音檔QR Code,語速一快一慢,最道地的西文隨身帶著聽!


目錄大綱


作者序
如何使用本書

分類一:心情好的時候可以說
1    de puta madre  太棒、太好(較粗俗)
2    estar para chuparse los dedos  好吃的、吮指的
3    ¡Cojonudo!  太讚了!
4    estar de vicio     好到上癮
5    ser de buena boca     胃口很好
6    Sarna con gusto, no pica.  隨遇而安。
7    ser pan comido  輕而易舉
8    ¡Qué guay!  酷耶!
9    estar rico  好吃
10    pasarlo bomba  玩得很開心
11    estar de cachondeo  開玩笑

分類二:不爽的時候可以說
12    tocar los cojones  (某事或某人)令人厭惡
13    sacar _ de quicio     對生氣
14    Se le va la olla.  他抓狂了。
15    tener un día de perros  衰一整天、一整天不順
16    tener manía a alguien  總和某人過不去
17    Que le den.  去他的。
18    hablar a toro pasado  放馬後炮
19    Ya vale, basta.  好了啦。/好了,夠了。
20    ser pesado  某人/某事很煩
21    Me cago en la leche.  他媽的。(粗話)
22    No me molestes.  別煩我。

分類三:罵別人的時候可以說
23    no tener dos dedos de frente  很蠢、無腦
24    A mí qué.  關我屁事。
25    No me vengas con eso.  少來這套。
26    No seas mamón.  不要耍智障。(墨西哥諺語)
27    no tener abuela  自戀(貶義)
28    ser creído/a  自以為是
29    ¿En qué estabas pensando?  你腦子有洞?
30    ¡Ni hablar!   沒門/休想!
31    mosquita muerta     虛偽;雙面人
32    ¡Eres un(a) inútil!  你(妳)真是個廢物!
33    tener mucha cara     厚臉皮
34    Vete a paseo.  滾/滾開。
35    La cabra tira al monte.  狗改不了吃屎。
36    ¿A ti qué te importa?  關你屁事?

分類四:對別人好的時候可以說
37    ¡Mucha mierda!  祝你好運!
38    dar alas a alguien     給某人希望
39    Te queda bien.  你很適合。
40    ser un pedazo de pan     好人、好好先生
41    pillar un resfriado  感冒
42    Que te sea leve.  祝你一切順利。

分類五:驚訝的時候可以說
43    Esto pasa de castaño oscuro.  真的太扯了。
44    ¡Guau!  哇塞!
45    estar petado  滿滿都是人
46    saltar por los aires  完蛋了
47    ¡No me jodas!  真的假的!
48    estar loco de remate  瘋了
49    hacer una montaña de un grano de arena  小題大作、大驚小怪

分類六:跟朋友約的時候可以說
50    Me viene bien.  我OK。
51    hacer pellas  翹課
52    Se me han pegado las sábanas.  我睡過頭了。
53    Se me ha ido el santo al cielo.  我一時忘記/我突然忘了。
54    a dos velas  沒錢
55    tener resaca  宿醉
56    de un tirón  馬上、瞬間
57    Hablando del rey de Roma  說曹操,曹操就到
58    dejar plantado/a  放鳥
59    ¡Como quieras!  隨便你!
60    tener mucho lío  有很多事情(工作)
61    costar un ojo de la cara  所費不貲

分類七:無聊懶散的時候可以說
62    no hacer ni el huevo  無所事事
63    sin ton ni son  沒來由;莫名
64    dar pereza a alguien [algo]  覺得懶、懶得做某事
65    tener pájaros en la cabeza  胡思亂想
66    darle a la sin hueso  嚼舌根;八卦別人
67    hacerse el sueco  裝傻
68    Voy a mi bola.  我不想管了。
69    ¡Qué más da!      反正沒差!
70    Sea lo que sea. 算了。/就這樣吧。
71    más se perdió en Cuba  沒什麼大不了的
72    ser un coñazo  超無聊
73    estar en Babia  心不在焉
74    dar largas  推託、講講而已

分類八:感情的事可以說
75    Te quiero.  我愛你。
76    dar coba  甜言蜜語;討好某人
77    mejor estar solo que mal acompañado  寧缺勿濫
78    follar a alguien  打炮
79    hay tema  進一步的關係(一般指性關係)
80    tirar la toalla  放棄;認輸
81    poner los cuernos  劈腿
82    dejar de  放棄/不要做…
83    pasar el arroz  為時已晚;來不及了
84    tirar los tejos  搭訕
85    dar calabazas  拒絕追求者的告白

分類九:隨時都可以說
86    que yo sepa  據我所知
87    tener ganas de  想要
88    sin pegar los ojos  失眠
89    estar esmallao  餓爆
90    estar hecho polvo  快累死
91    O sea que…  也就是說……
92    quedarse frito  秒睡
93    acabar de  剛完成
94    llevar+tiempo+gerundio  持續做某事一段時間
95   tratar de  關於
96    un momentito  等一下
97    un montón de  很多、非常多
98    ponerse morado  吃太飽;好撐
99    por cierto  順帶一提
100    por si las moscas  以防萬一


作者介紹


作者簡介

Javi

  天主教輔仁大學西班牙語文學系 2011-2015
  西班牙薩拉曼卡大學 2013-2014
  西遊國際留遊學機構 共同創辦人

Sofi

  國立臺灣大學資訊工程學系 2010-2015
  西班牙馬德里理工大學 2013-2014
  西遊國際留遊學機構 共同創辦人

  Facebook / 西班牙文,每日一句

  Instagram / 西班牙文,每日一句 espaniol.everyday

  Youtube / 西班牙文,每日一句

  台灣最大西班牙文學習Facebook粉專,由主編Javi於2012年創立、副編Sofi於2017年加入,為台灣的西班牙文愛好者提供一個西文學習的平台。從 2012 年 11 月創立至今已發布超過 1000 則教學情境貼文,累計超過三萬四千名粉絲。

審訂者簡介

Mario Santander Oliván(馬里奧)

  現任國立政治大學歐洲語文學系助理教授。著作有《西班牙美食開口說:用西班牙文認識西班牙飲食文化》、《愛上西班牙文A1》(瑞蘭國際出版)。






相關書籍

新日檢完勝500題N2:文字‧語彙‧文法

Writing Success 2:Professional English for Work Today

外語腦升級革命

傳統市場:MOOKorea慕韓國 第3期 재래시장(附韓籍老師親錄線上音檔)