首頁 搜尋 我的知識庫
海明威才沒有這麼說:名言真正的作者,佳句背後的真相

海明威才沒有這麼說:名言真正的作者,佳句背後的真相

作者: 迦森‧奧托爾
出版社: 木馬文化
出版日期: 2019/06/12
ISBN-13: 9789863596776
書店 1







內容描述


名言界的福爾摩斯,鍵盤上的柯南
  真正的作者――只有一個!

  這本書還了我一個清白!――海明威……沒有這麼說。

  「能力越大責任越大。」是蜘蛛人說的?彼得帕克覺得惶恐、覺得壓力山大!
  「給孩子魚,不如教他怎麼釣魚。」到底是誰那麼會釣魚?中國人、義大利人、還是猶太人?
  「天才是1%的靈感加上99%的汗水。」其實煉成天才的比例有三種,你不知道吧?

  據稱創造某句名言的人,很可能從頭到尾沒說過這句話。
  無網路時代考據大不易,但在資訊爆炸的現今,容易嗎我們?

  ☞我只是來寫個心得――
  知名小說家安.萊絲為卡夫卡短篇故事寫序,並提及該作家對自己的影響。然而,她的迷妹文卻被當成卡夫卡之作,在網路上被到處引用?教科書編輯用白話文字總結達爾文的傳世名言,卻成為「適者生存」的最佳典範――編輯的易懂版本留了下來,達爾文本尊寫的沒人記得?沒有最扯只有更扯,不管你們信不信,反正我是信了!

  ☞有沒有作者的八卦?――
  《深夜加油站遇見蘇格拉底》一片堪稱名言製造機,但這位蘇格拉底不是希臘哲學家,而是在加油站工作的老杯杯?有個姓「ㄆㄛ」的創作歌手發現自己的歌詞在網路上瘋傳,大家都以為這句話是愛倫坡寫的――不是每個ㄆㄛ都是愛倫坡好嗎!某作者以匿名方式出版書籍,沒想到作者卻被傳成版權頁作者「旁邊」的出版社老闆――各、各位,版權頁不是這樣讀的!

  ☞但是鄉民,吐溫沒有這麼說――
  只要看到不明就裡又鏗鏘有力的人生名言,賭在林肯、馬克吐溫與海明威身上準沒錯?有些話作家只有說一半,後半的超展開全是後代子孫各種腦補?哈利波特裡希望巫師尊重家庭小精靈的概念不是J.K.羅琳原創,早在十六世紀就有人呼籲腦闆要善待員工?

  迦森•奧托爾創立「名言調查員」調查網站,專門核實知名格言的出處,並接受許多追尋真相的網友所託,用嚴謹的研究精神對各種虛假名言、詭異出處抽絲剝繭。

  各位讀者,在翻開這本書之前,先想想最近轉了什麼文――

  你真的知道自己轉貼了什麼嗎?


目錄大綱


一、歸屬錯了
合成語、腹語、格言古諺

1「出色的藝術家抄襲;偉大的藝術家盜竊。」
2「每一筆巨大財富的背後,都有一件罪行。」
3「除非你允許,否則沒有人能讓你感到自卑。」
4「道德宇宙的弧線雖長,但彎向正義。」
5「邪惡得勝唯一的必要條件,便是好人袖手旁觀。」
6「天才是百分之一的靈感加上百分之九十九的汗水。」
7「問題不在誰允許我,而是誰會阻止我。」
8「別彎腰;別加水稀釋;別試圖讓它合乎邏輯;別依照流行改造你的靈魂。」
9「在生存的競爭中,適者往往是犧牲對手而得勝。」
10「人生是一場旅行,而非目的地。」
11「640K(的電腦記憶體)應該夠任何人用了。」
12「待人要厚道,因為你遇到的每個人都在打一場硬仗。」
13「生命的意義在於發掘你的天賦;生命的目的在於把它奉獻出去。」
14「我們不是從祖先那裡繼承地球,而是向子孫借用。」
15「愛一個人,放他自由;若他回頭,就永遠屬於你。」
16「給人魚吃,是供他一天的食物;教人捕魚,他一輩子有魚吃。」
17「選擇你愛的工作,那麼你這輩子連一天都不必工作。」
18「鳥兒歌唱,不是因為知道答案;牠歌唱,是因為有歌要唱。」

二、讀者錯了
文本相近、現實相近、名字相似

1「以眼還眼只會讓全世界都瞎掉。」
2「錢買不到愛,但可提高你的身價。」
3「不管是怎樣的白痴都能面對危機;就是這種日常事件讓人筋疲力盡。」
4「煩悶的解藥正是好奇心;然而好奇心並無解藥。」
5「心靈不是需要填滿的器皿,而是需要點燃的木材。」
6「今日閱讀者,明日領導人。」
7「若你享受浪費的時間,就不算浪費時間。」
8「某處,某件不可思議的事物正等待人發現。」
9「有已知事物,有未知事物,兩者之間是無數門戶。」
10「無論如何,還是要行善」和矛盾戒律。
11「比起我們內心的事情,身後和眼前的事情都微不足道。」
12「有時,我畏懼自己的心,懼怕它不斷渴望著它想得到的一切。」
13「愈多沙子逸出我們人生的沙漏,我們就能愈清楚地看穿它。」
14「改變的祕訣不是傾全力打擊舊事物,而是創造新事物。」

三、作者錯了
捏造、虛構歷史

1.「出售:童鞋,未穿。」
2.「了不起的發明――但誰會想用這種東西?」
3.「我原無所不能,直到見到厄爾巴。」
4.「喜歡這類東西的人,自會去找到他們喜歡的東西。」
5.「鎮民代表有一半不是傻瓜。」
6.「這已經明顯到令人毛骨悚然的程度:我們的技術已遠遠超過人性了。」
7.「靠一句好話加一把槍,遠比光靠一句好話更能達成目的。」
8.「好萊塢這地方願意付一千美元買一個吻,付五十分錢買你的靈魂。」
9.「預算該平衡;國庫該補充。」

四、誰撿到就是誰的
捕獲、宿主

1.「要是你知道別人根本很少在意你,你就不會那麼在意別人。」
2.「能力愈強,責任愈重。」
3.「運動並不是培養品格,而是顯露出品格。」
4.「人生就是你忙著計畫其他事情時發生在你身上的事。」
5.「上天堂是因為天堂氣候好;下地獄是因為地獄同伴多。」
6.「我動作奇快――按下電燈開關,房間還沒暗我就跳上床了。」
7.「不是每件重要的事都能計量。」
8.「以文字描寫音樂就像用舞蹈表現建築。」
9.「聽不見音樂的人會以為跳舞的人瘋了。」
10.「假如我有更多時間,我就會把信寫短一點。」
11.「要了解一個人,就看他怎麼對待下屬。」
12.「我們都是星塵。」
13.「時間一久,悲劇也成喜劇。」
14.「讀起來簡單,寫起來困難。」
15.「未來,人人都將匿名十五分鐘。」
16.「我不禁擔心,未來科技將會超越人與人之間的互動。」
17.「我在故我做。」……「我做故我在。」……「嘟比嘟比嘟。」
18.「乖女人很少創造歷史。」
19.「那裡人太多,沒人再去了。」
20.「如果你手邊只有槌子,對你來說每個問題都是釘子。」
21.「寧可被以為是沉默的傻子,也別開口證明此事為真。」
22.「歷史不會重演,但會押韻。」


作者介紹


作者簡介

迦森‧奧托爾(Garson O'Toole)

  本名葛雷戈利.F.蘇利文,創立「名言調查員」網站,專門對一些眾所周知的格言追本溯源。蘇利文說:「當我開始時,這些誤引究竟從何而來完全是個謎,有趣的是,有時候你能找到這些線索,指引你它們的可能來源。」蘇利文曾任約翰霍普金斯大學電腦科學系的教師和研究員,目前專事寫作。不時會有熱心讀者向他下挑戰書,詢問名言出處。做為一個冷知識愛好者,他現在仍持續在網路上刨挖資料、破除許多亂用引號造成的小誤會。

  quoteinvestigator.com/

譯者簡介

洪世民

  台灣大學外國語文學系畢,曾任職棒球團翻譯及教學雜誌編輯,現為專職翻譯及家庭主夫,譯有《一件T恤的全球經濟之旅》、《告別施捨》、《獨居時代》、《發現曼谷》、《切格瓦拉論游擊戰》等非文學書籍,以及《應該相信誰》、《浮生》、《靈魂的代價》等小說,育有一女一子。






相關書籍

倦怠社會

失控的同理心︰道德判斷的偏誤與理性思考的價值

2250 km.藏東紀事:生存與劫難下的真實西藏

發現峇峇娘惹:推動近代東南亞發展的神祕商業貴族