首頁 搜尋 我的知識庫
大亨小傳【出版100週年紀念版】

大亨小傳【出版100週年紀念版】

作者: 史考特.費茲傑羅
出版社: 漫遊者文化
出版日期: 2024/11/11
ISBN-13: 9786264090308
書店 1






內容描述


我抹掉過去,只為了讓愛重來!
這人生,如煙花一場。
愛情的酒精揮發後,
逗留舌尖的,
是現實的酸苦澀餘味。
 
  陳榮彬(臺大翻譯碩士學位學程副教授) 專文導讀(改版新增)
  劉建基(世新大學英語系教授)、蘇正隆(台灣翻譯學學會前理事長) 專文推薦
 
  ★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說
  ★英國《衛報》最偉大的百大小說
  ★英國Radcliffe出版社20世紀百大小說第一名
  ★英國水石書店世紀百大小說
  ★美國《新聞週刊》票選百大書單
  ★美國《時代》雜誌票選百大經典小說
  ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說Top2
  ★美國國會圖書館2012年票選88本「對美國最具影響力書籍」
  ★法國《世界報》20世紀百大作品
  ★德國White Ravens國際圖書館推薦書目
  ★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目
  ★四度改編為電影,2013年最新電影版由《紅磨坊》大導巴茲・魯曼操刀,李奧納多・狄卡皮歐飾演「大亨」蓋茲比。
 
  ■本經典新譯特色:
  奠基於前人翻譯心血的全新「創作」。
 
  台灣譯界新生代以前輩為師,發揮獨特感性與表演慾,創造出不同以往譯本的調性、敘事節奏與生動對白,忠實卻不古板,賦予經典嶄新的復古面貌。
 
  作者有如編劇,翻譯如同一種表演,一齣自導自演的好戲。
  好戲永遠在上演。經典,是活的,是任何時代任何人都能投入其中的人間劇場,而非僅供膜拜供養的高遠殿堂。
 
  換個角度看美國文學經典:
  ◎《大亨小傳》的主角其實不是大亨!
  《大亨小傳》的故事,只是窮小子蓋茲比愛上「白富美」黛西,黛西卻嫁給「高富帥」湯姆,後來蓋茲比鹹魚翻身,找鄰居尼克策劃橫刀奪愛,處心積慮拆散湯姆和黛西這對歡喜冤家……嗎?
 
  在這本社會小說裡,主角其實並非苦戀未果的蓋茲比。一本好的小說,主角必須在腥風血雨中歷練成長;而在這場愛情大亂鬥中,蓋茲比執迷不悔,湯姆死性不改,黛西不思改進,如何挑得起大梁?只有蓋茲比的鄰居尼克,既沉緬於紙醉金迷、燈紅酒綠,同時又能冷眼旁觀,體會燈火闌珊、酒醒人散的悵惘,看破榮華富貴不過是過眼雲煙,並將所見所聞「寫成」這本《大亨小傳》,以淒婉的豔筆刻畫戰後一代對美國夢幻滅的悲哀。
最佳男主角,尼克當之無愧。
 
  ◎《大亨小傳》描寫的不是愛情,而是社會人情!
  費滋傑羅以爵士時代為經,以黛西─湯姆─蓋茲比的三角戀為緯,交織出酒食徵逐的社會風貌,刻畫出壁壘分明的階級界線,在轟轟烈烈的愛情故事底下,默默上演著真實世界的人生百態,一九二○年代的紐約歷歷在目,裡頭有「一座座白色的大廈,一幢幢方糖的矮樓」,居住著「李蛭夫婦」、「竹本瓜夫婦」、「品玖嘉公子」等角色……這些人豈是二○年代紐約所獨見?

  愛情的酒精揮發後,逗留舌尖的,是社會寫實的酸苦澀餘味。
 
  為每一本經典,找到在當下重新閱讀的理由;
  給每一本經典,內容與形式上的雙重新貌。


作者介紹


作者簡介
 
史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald,1896–1940)
 
  美國小說家、詩人、劇作家、電影編劇、短篇小說家。「爵士時代」代表作家,更是20世紀最重要的作家之一。
 
  1896年出生於美國明尼蘇達州聖保羅市,1913進入普林斯頓大學就讀,期間嘗試撰寫短篇小說、詩、戲劇、書評等,奠定日後成為作家的基礎,最後因一次世界大戰爆發獲徵召入伍而未完成大學學業。
 
  1920年與名門之女潔妲(Zelda Sayre)結婚,育有一女。他們足跡遍及美國與歐洲各大城市,因此結識許多同樣旅居海外的美國作家,例如葛楚・史坦(Gertrude Stein)、海明威等。費茲傑羅以撰寫短篇小說為生,供夫婦倆過著完全反映「爵士時代」奢華風格的生活。前三部短篇小說集《Flapper and Philosophers》(1920)、《Tales of the Jazz Age》(1922)、《All The Sad Young Men》(1926)備獲好評。
 
  1920年出版的《塵世樂園》(This Side of Paradise)為費茲傑羅首部長篇小說,描述生長於爵士年代的年輕人生活,彰顯其對傳統的反抗。1925年的《大亨小傳》、1934年的《夜未央》(Tender is the Night),以及費茲傑羅因心臟病歿後、由作家暨評論家艾德華・威爾森(Edmund Wilson)彙集其手稿出版於1941年的《最後的影壇大亨》(The Last Tycoon),被視為費茲傑羅最好的長篇小說,以敏銳的社會觀察、細膩高雅的風格、感傷哀愁的情調著稱。
 
  費茲傑羅在世時,文學成就褒貶不一,但自1940年代以來至今,已被視為與海明威、福克納並駕齊驅的美國先代文學先驅。
 
譯者簡介
 
張綺容
 
  張綺容,臺灣大學外文系學士,臺灣師範大學翻譯研究所博士。現任東吳大學英文學系助理教授。著有《AI英文寫作課》、《譯氣風發的高雄煉油廠》,合著有《英中筆譯》系列二冊、《翻譯進修講堂》、《英譯中基礎練習》,譯作包括《死亡賦格》、《傲慢與偏見》、《大亨小傳》、《教你讀懂文學的27堂課》、《史丹佛大學創意寫作課》等近三十本,熱愛翻譯。






相關書籍

荷馬史詩:伊里亞德

早安,窗邊上的玫瑰

非常嫌疑犯

平交道的幽靈